Translation of "Bölgede" in German

0.004 sec.

Examples of using "Bölgede" in a sentence and their german translations:

Bölgede yapılan çalışmalarda

Studien in der Region

Bölgede çokca buz var.

Dort ist eine Menge Eis.

Bölgede yaptığı etki dolayısıyla

wegen der Wirkung hat es in der Region

Bu bölgede plaj bulunmaz.

Es gibt in dieser Gegend keinen Strand.

Bilinmeyen bölgede araba sürdük.

Wir fuhren durch unbekanntes Gebiet.

Deprem olan bir bölgede yaşıyoruz

Wir leben in einer Erdbebenzone

Bölgede neredeyse hiç yağmur yağmaz.

- Es regnet fast nie in dieser Gegend.
- Es gibt kaum Regen in diesem Gebiet.

Bu bölgede su kesintisi var.

- Dieses Gebiet leidet unter Wassermangel.
- In dieser Gegend herrscht Wassermangel.

Tayfunlara bu bölgede sık rastlanır.

In dieser Gegend gibt es häufig Taifune.

Bu bölgede su sıkıntısı çekiliyor.

Diese Zone leidet an Wasserknappheit.

Yine aynı bölgede bir taşın üzerine

wieder auf einem Stein in der gleichen Region

Bölgede yapılan araştırmalarda gök taşına rastlanmamıştı

Bei den in der Region durchgeführten Untersuchungen wurden keine Meteore gefunden

Pek çok bölgede, N95 kıtlığı yaşanmaktadır.

und Produktionsketten unterbrochen sind.

Birçok genç aile bu bölgede yaşar.

Viele junge Familien leben in dieser Gegend.

Bu bölgede çok az kitapçı var.

In dieser Gegend gibt es wenig Buchläden.

Bu bölgede çok sayıda mağaza var.

Es gibt viele Läden in diesem Gebiet.

Bu yüzden biz bu bölgede dolaştık.

Darum sind wir in diese Gebiete gereist.

Antropolog bölgede tuhaf geleneklerin devam ettiğini söylüyor.

Der Anthropologe berichtet, dass in der Gegend sonderbare Bräuche fortbestehen.

Bu bölgede sık sık Japon turistlere rastlıyoruz.

In diesem Viertel trifft man oft japanische Touristen.

Yıldızlar, bu bölgede açık bir şekilde görülebilir.

In dieser Gegend sieht man einen klaren Sternenhimmel.

Bölgede iyi bir otel tavsiye edebilir misiniz?

Können Sie ein gutes Hotel in der Umgebung empfehlen?

Bu bölgede yetiştirilen kavunların tadı çok güzel.

Die hier in der Region angebauten Melonen schmecken sehr gut.

Bölgede ayılar varsa iki kat dikkatli olmanız gerekir!

Sind Bären in der Gegend, muss man doppelt vorsichtig sein!

Bu bölgede yaşayan Sherpa'lar dağcılıkla uğraşmaya devam ediyorlar...

sind die Sherpas in dieser Region im Bergsport tätig,

O bölgede, çok iyi tanınmış bir şarap üretilir.

In dieser Gegend wird ein sehr bekannter Wein hergestellt.

Bu, madencilerin bu bölgede malzeme taşıdıkları bir şey olmalı.

Damit haben Minenarbeiter Nachschub durch das Bergwerk transportiert.

Yavruları üç kilometre uzakta. Büyük erkek de hâlâ bölgede.

Ihre Jungen sind drei Kilometer entfernt, und das große Männchen ist noch in der Gegend.

Duasının kabul olmasını isteyenler yine o bölgede soluğu alıyorlar

Diejenigen, die wollen, dass ihr Gebet angenommen wird, atmen in diesem Bereich wieder

- Bu alanda hiç plaj yok.
- Bu bölgede plaj bulunmaz.

Es gibt in dieser Gegend keine Strände.

Apa Sherpa, bugün bölgede eğitimi desteklemeyi amaçlayan bir vakıf işletiyor.

Heute leitet er eine Stiftung zur Bildungsförderung in der Region.

Bir cömert vergi indirimi bölgede fabrikalar kuran yabancı firmalara sağlanacaktır.

Ausländischen Gesellschaften, die Fabriken in der Gegend errichten, wird eine vorübergehende Steuerbefreiung angeboten werden.

Bu bölgede herhangi bir yusufçuk gördüğümden beri uzun zaman oldu.

Es ist lange her, dass ich Libellen in diesem Gebiet gesehen habe.

Asteroid kuşağı Mars ve Jüpiter yörüngeleri arasındaki bölgede yer almaktadır.

Der Asteroidengürtel befindet sich in dem Bereich zwischen der Umlaufbahn des Mars und der des Jupiter.

Bu bölgede kaç tane kokarca yaşadığı hakkında hiçbir fikrim yok.

Ich habe keine Ahnung, wie viele Stinktiere in diesem Gebiet leben.

- Bölgede insanlar hiç yaşamadı.
- Bölge insanlar tarafından hiç iskan edilmedi.

Die Gegend ist nie besiedelt gewesen.

Bu bölgede sizi mahvedebilecek bir şey olmadığından emin olmalısınız. Şuna bakın.

Man muss sich vergewissern, dass der Platz sicher ist. Oh, schau mal.

Eh, o bölgede, tabii ki işler erkekler ve kadınlar için farklıdır.

Nun, auf dem Gebiet sind die Dinge für Männer und Frauen natürlich verschieden.

- Bu bizim bölgede en iyi restoran.
- Burası bölgemizdeki en iyi restorandır.

Dieses Restaurant ist das beste in unserer Gegend.

Aslında engelliyor fakat kadın yine bu sefer aynı saatte farklı bir bölgede farklı bir şekilde yine ölüyor

Eigentlich blockiert es, aber diesmal stirbt die Frau dieses Mal zur gleichen Zeit wieder in einem anderen Bereich.