Translation of "Düşen" in German

0.011 sec.

Examples of using "Düşen" in a sentence and their german translations:

Kendi düşen ağlamaz.

- Wie man sich bettet, so liegt man.
- Wie du dir bettest, so wirst du liegen.

Düşen at boynunu kırdı.

Das Pferd brach sich das Genick, als es stürzte.

Düşen kayalara dikkat edin!

- Vorsicht Steinschlag.
- Achtung! Steinschlag!

Demek ki bizim üzerimize düşen

Also fällt es auf uns

Yol düşen ağaçlar tarafından tıkalıydı.

Die Straße war durch umgestürzte Bäume blockiert.

Tom düşen kar tanelerine baktı.

Tom sah den Schneeflocken beim Rieseln zu.

Ayrı düşen dişi, aslanlarla çarpışmasını kaybetmiş.

Die einzelne Kuh hat den Kampf gegen die Löwen verloren.

Ve hızlıca düşen lens hayvanı ürküttü.

und als das Ding fiel, erschreckte das Tier.

Düşen kayalar dağcılar için tehlike oluşturabilir.

Steinschlag stellt für Bergsteiger eine Gefahr dar.

Raporun bana düşen kısmını zaten yazdım.

Meinen Teil des Berichts habe ich bereits geschrieben.

Tom gökyüzünden düşen kar tanelerine baktı.

Tom betrachtete die Schneeflocken, die vom Himmel fielen.

Tom pencereden dışarı düşen kara baktı.

Tom sah durch das Fenster dem Schnee beim Rieseln zu.

Düşen bütün elmalar domuzlar tarafından yenilir.

Alle Äpfel, die zu Boden fallen, werden von den Schweinen gefressen.

Düşen elmaların tümü domuzlar tarafından yenmişti.

Alle heruntergefallenen Äpfel waren von den Schweinen gefressen worden.

Niye herkesin yüzünden düşen bin parça?

Warum sind alle so traurig?

- O, düşen kaya tarafından çarpıldı ve anında öldü.
- Ona, düşen bir kaya çarptı ve anında öldü.

Er wurde von einem fallenden Gesteinsbrocken getroffen und verstarb sofort.

Düşen bir buz saçağı tarafından bir adam öldü.

Ein Mann kam durch einen herabfallenden Eiszapfen ums Leben.

Çocuğuna ekmek yediremeyecek duruma düşen aileler sizce ne yapacak?

Was denken Sie, was die Familien tun, die ihre Kinder nicht ernähren können?

Tom yere düşen biraz yiyeceği yediğinde Mary iğrenmiş görünüyordu.

Maria sah angewidert aus, als Tom etwas aß, was auf den Boden gefallen war.

Tom kanepenin arkasına düşen el fenerini el yordamıyla aradı.

Tom tastete nach einer Taschenlampe, die hinter das Sofa gefallen war.

Tom nehre atlama cesaretinin olmasını ve düşen bebeği kurtarmayı istemişti.

Tom wünschte, er hätte den Mut gehabt, in den Fluss zu springen und den hineingestürzten Säugling zu retten.

- Suya düşen yılana sarılır.
- Boğulan bir insan saman çöpünü tutmaya çalışır.

Ein Ertrinkender greift nach einem Strohhalm.

- Yuvadan düşen küçük bir kuşu kurtardık.
- Yuvadan aşağı düşmüş bir yavru kuşu kurtardık.

Wir haben einen kleinen Vogel gerettet, der aus dem Nest gefallen war.

22 dereceye düşen sıcaklığa katlanılabiliyor. Bu fil ailesi güneş çıkmadan içme suyu bulmak zorunda.

Es sind angenehme 22 °C. Diese Elefantenfamilie muss Trinkwasser finden, bevor die Sonne zurückkehrt.

Dünya'nın karbondioksit emisyonlarının dörtte biri Amerika'dandır: Onun kişi başına düşen emisyonu dünyada en büyüktür.

Ein Viertel der weltweiten Kohlendioxidemissionen stammen aus Amerika, dessen Pro-Kopf-Emissionen ebenfalls die höchsten der Welt sind.

Saçlarımda endişe değilim”diyor kafa kesimi devam edebilir. " Ama balta düşerken başını geriye doğru çeker… ve düşen balta

Aber als die Axt fällt, ruckt er den Kopf zurück ... und die fallende Axt schneidet