Translation of "Ayrıldım" in German

0.005 sec.

Examples of using "Ayrıldım" in a sentence and their german translations:

Ülkeden ayrıldım.

Ich habe das Land verlassen.

Neredeyse ayrıldım.

- Ich bin fast damit durch.
- Ich bin fast durch.

- Tom'la ayrıldım.
- Tom'dan ayrıldım.
- Tom'la ilişkiyi bitirdim.

- Ich habe mich von Tom getrennt.
- Ich habe mit Tom Schluss gemacht.
- Ich machte Schluss mit Tom.

Ben ondan ayrıldım.

Ich habe mit ihr Schluss gemacht.

Sıkıldım ve ayrıldım.

Ich begann, mich zu langweilen, und ging.

Fırsatını bulur bulmaz ayrıldım.

Ich bin bei der ersten sich mir bietenden Gelegenheit gegangen.

Ben yedide evden ayrıldım.

- Ich bin um sieben aus dem Haus gegangen.
- Ich ging um sieben aus dem Haus.

2013'te Tom'dan ayrıldım.

Ich habe Tom 2013 verlassen.

Sıkıldım ve erken ayrıldım.

Ich begann, mich zu langweilen, und ging früh.

Bir Amerikan yatırım bankasından ayrıldım.

um bei einer großen staatlichen Öl-Firma in Italien zu arbeiten.

Saat sekiz civarında evden ayrıldım.

Ich bin gegen acht von zu Hause fortgegangen.

Kız kardeşimden daha önce ayrıldım.

Ich bin eher als meine Schwester gegangen.

Ben Tom'la el sıkışıp ayrıldım.

Ich gab Tom die Hand und ging.

İlk otobüsü yakalamak için erkenden ayrıldım.

Ich ging früh weg, um den ersten Bus zu bekommen.

Altı kalktım, ve yedide evden ayrıldım.

Stand auf um sechs und ging um sieben von zu Hause fort.

Acele bir kahvaltı yaptım ve evden ayrıldım.

- Ich frühstückte eilig und ging dann aus dem Haus.
- Ich frühstückte eilig und verließ das Haus.

Bir saat sonra, ben onlardan ayrıldım ve geri geldim.

Nach einer Stunde trennte ich mich von ihnen und kam zurück.

Geçen sene Shanghai'dan ayrıldım ve bir daha asla geri dönmedim.

Ich habe Shanghai letztes Jahr verlassen und bin niemals wieder dort gewesen.

Ondan sonra, ayrıldım ama onların evinde çantamı unuttuğumu fark ettim.

Danach ging ich, aber dann fiel mir auf, dass ich meinen Rucksack bei ihnen gelassen hatte.

Geçen yaz, sonunda on iki yıl önce katılmış olduğum firmadan ayrıldım.

Letzten Sommer habe ich endlich die Firma verlassen, in die ich vor zwölf Jahren eingetreten war.

- Evet, senden ayrılabilirim. Gerçekten ayrıldım.
- Evet, seninle ilişkiyi bitirebilirim. Ben sadece bitirdim.

Und wie ich Schluss mit dir machen kann! Ich habe es gerade getan!

- On yıldır Japonya'dan ilk defa çıkıyorum.
- On yıl içinde ilk kez Japonya'dan ayrıldım.

Ich habe Japan zum ersten Mal seit zehn Jahren verlassen.

Ben evden her zamankinden daha geç ayrıldım ama bereket versin ki tren için tam zamanında vardım.

Ich bin später als sonst von zu Hause weggegangen, aber glücklicherweise habe ich den Zug noch erwischt.