Translation of "Hatırlayamıyorum" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Hatırlayamıyorum" in a sentence and their russian translations:

- Onun adını hatırlayamıyorum.
- Adını hatırlayamıyorum.

Я не могу вспомнить её имя.

Ben hatırlayamıyorum.

Я не могу вспомнить.

Adını hatırlayamıyorum.

- Я не могу вспомнить твоё имя.
- Я не могу вспомнить Ваше имя.
- Я не могу вспомнить, как тебя зовут.
- Я не могу вспомнить, как Вас зовут.
- Я не могу запомнить, как тебя зовут.
- Я не могу запомнить, как Вас зовут.

Dürüstçe hatırlayamıyorum.

Я честно не могу вспомнить.

Şimdi hatırlayamıyorum.

Я сейчас уже не помню.

Bunu hatırlayamıyorum.

- Что-то не помню, чтобы я такое делал.
- Я такого за собой не помню.

Bilmiyorum. Hatırlayamıyorum.

Не знаю. Не могу вспомнить.

Sebebini hatırlayamıyorum.

- Я не могу вспомнить почему.
- Я уже не помню почему.

Onu hatırlayamıyorum.

Я не могу вспомнить это.

Şifremi hatırlayamıyorum.

Я не могу вспомнить свой пароль.

- O şarkının melodisini hatırlayamıyorum.
- Şarkının melodisini hatırlayamıyorum.

Я не могу вспомнить мотив той песни.

Bilmiyorum. Ben hatırlayamıyorum.

- Я не знаю. Я не могу вспомнить.
- Не знаю. Не могу вспомнить.

Tam kelimeleri hatırlayamıyorum.

Я не могу вспомнить точные слова.

Onun adresini hatırlayamıyorum.

Я никак не могу вспомнить её адрес.

Ben gerçekten hatırlayamıyorum.

Что-то никак не припомню.

Bir şey hatırlayamıyorum.

Ничего не могу вспомнить.

Şarkı sözlerini hatırlayamıyorum.

Я не могу вспомнить текст песни.

Gizli kodu hatırlayamıyorum.

Я не могу вспомнить секретный код.

Çok fazla hatırlayamıyorum.

Я мало что помню.

Tam olarak hatırlayamıyorum.

Не помню точно.

Hâlâ adını hatırlayamıyorum.

Я всё ещё не могу вспомнить ваше имя.

Ben de hatırlayamıyorum.

Я тоже не могу вспомнить.

Onun açıklamasını hatırlayamıyorum.

- Не могу вспомнить его объяснение.
- Не могу вспомнить его трактовку.

Tom'u neredeyse hatırlayamıyorum.

Я Тома почти не помню.

- Şu anda ismini hatırlayamıyorum.
- Şu anda onun ismini hatırlayamıyorum.
- Şu anda onun adını hatırlayamıyorum.

Я не могу вспомнить её имя в данный момент.

Oraya nasıl gideceğimi hatırlayamıyorum.

Я не могу вспомнить туда дорогу.

O şarkının melodisini hatırlayamıyorum.

Я не могу вспомнить мотив той песни.

Onu nasıl yapacağımı hatırlayamıyorum.

Я не помню, как это делается.

Parayı nereye sakladığımı hatırlayamıyorum.

Я не могу вспомнить, где спрятал деньги.

Buraya nasıl geldiğimi hatırlayamıyorum.

Я уже не помню, как я сюда попал.

Buna ne denildiğini hatırlayamıyorum.

Я уже не помню, как это называется.

Tom'un neye benzediğini hatırlayamıyorum.

- Я уже не помню, как Том выглядит.
- Я не могу вспомнить, как выглядит Том.

Ben kim olduğumu hatırlayamıyorum.

Я не могу вспомнить, кто я.

Onu kime verdiğimi hatırlayamıyorum.

- Я уже не помню, кому я его дал.
- Я уже не помню, кому я её дал.

Bunu niçin yaptığımı hatırlayamıyorum.

- Я не могу вспомнить, почему я это сделал.
- Я уже не помню, зачем это сделал.

Neden orada olduğumu hatırlayamıyorum.

- Не могу припомнить, зачем я туда ходил.
- Не могу вспомнить, почему я там был.

Alkol cevaptır. Soruyu hatırlayamıyorum.

Алкоголь — это ответ. А вот вопрос я вспомнить не могу.

Onların tüm isimlerini hatırlayamıyorum.

Я не могу припомнить всех имён.

Üzgünüm, ben sadece hatırlayamıyorum.

Извините, я просто не могу вспомнить.

Onu nerede aldığımı hatırlayamıyorum.

- Я не помню, где купил это.
- Я не помню, где я его купил.
- Я не помню, где я её купил.

Ben onun adını hatırlayamıyorum.

Я не могу вспомнить его имени.

Tom'un nerede doğduğunu hatırlayamıyorum.

Я не могу вспомнить, где родился Том.

Gazı kapatıp kapatmadığımı hatırlayamıyorum.

Я уже не помню, выключил я газ или нет.

Ben bu kombinasyonu hatırlayamıyorum.

Я не могу вспомнить этого сочетания.

Otelin adı neydi? Hatırlayamıyorum.

- Как назывался отель? Я не могу вспомнить.
- Какое название было у отеля? Я не помню.

Bunun nasıl yapılacağını hatırlayamıyorum.

Я уже не помню, как это делается.

Adınızı nasıl heceleyeceğimi hatırlayamıyorum.

- Я не помню, как пишется твоё имя.
- Я не помню, как пишется Ваше имя.

Bunu nasıl kullanacağımı hatırlayamıyorum.

Я не помню, как этим пользоваться.

- Almanca'da nasıl "Teşekkürler" dendiğini hatırlayamıyorum.
- Almancada nasıl "Teşekkür ederim" denildiğini hatırlayamıyorum.

- Я не могу вспомнить, как сказать "спасибо" по-немецки.
- Я не могу вспомнить, как будет "спасибо" по-немецки.

Bu makineyi nasıl kullanacağımı hatırlayamıyorum.

Я не могу вспомнить, как пользоваться этой машиной.

Geçen gece ne yediğimi hatırlayamıyorum.

- Я не могу вспомнить, что ел вчера вечером.
- Я уже не помню, что вчера вечером ел.

Dün geceden bir şey hatırlayamıyorum.

- Я ничего не помню с прошлого вечера.
- Я не могу ничего припомнить с прошлого вечера.

Dürüst olmak gerekirse, Tom, hatırlayamıyorum.

Честно, Том, я не помню.

Arabamı nereye park ettiğimi hatırlayamıyorum.

- Не могу вспомнить, где я припарковал машину.
- Не могу вспомнить, где я припарковался.

Ben şimdi onun adını hatırlayamıyorum.

Я не могу сейчас припомнить его имени.

Şu anda onun adını hatırlayamıyorum.

- Я уже не помню, как его зовут.
- Я уже не помню, как её зовут.
- Я уже не помню его имени.
- Я уже не помню её имени.

Şimdiye kadar onu yaptığımı hatırlayamıyorum.

Не помню, чтобы я это когда-либо делал.

Pasaportumu nereye koyduğumu hâlâ hatırlayamıyorum.

Я всё никак не вспомню, куда положил паспорт.

Tom'un erkek kardeşinin adını hatırlayamıyorum.

Я не могу вспомнить, как зовут брата Тома.

Bunu ne zaman yaptığımızı hatırlayamıyorum.

Я не могу вспомнить, когда мы это сделали.

İyi dikiş makinesini nereye koyduğumu hatırlayamıyorum.

Я не могу вспомнить, где я бросил хорошую швейную машинку.

O gece hakkında bir şey hatırlayamıyorum.

Я ничего не могу вспомнить о той ночи.

Ben onun ne kadar sürdüğünü hatırlayamıyorum.

- Я уже не помню, сколько это заняло времени.
- Я уже не помню, сколько это продлилось.

Bunun için ne kadar ödediğimi hatırlayamıyorum.

- Я уже не помню, сколько я за это заплатил.
- Я уже не помню, сколько я за него заплатил.
- Я уже не помню, сколько я за неё заплатил.

Tom'la ilk defa nerede buluştuğumu hatırlayamıyorum.

Я не могу припомнить где впервые встретил Фому.

Adamın yüzünü hatırlıyorum fakat adını hatırlayamıyorum.

Я помню лицо этого человека, но его имя вылетело у меня из головы.

Onun Boston'a ne zaman taşındığını hatırlayamıyorum.

Я не могу вспомнить, когда он переехал в Бостон.

Fransızcada nasıl "teşekkür ederim" diyeceğimi hatırlayamıyorum.

Я не могу вспомнить, как сказать "спасибо" по-французски.

Yaptığımla ilgili bir tek şey hatırlayamıyorum.

Я не помню ничего из того, что я сделал.

- Onun adını hatırlayamam.
- Onun adını hatırlayamıyorum.

Я не могу вспомнить её имя.

Onu bildiğimi biliyorum ama onu hatırlayamıyorum.

Я знаю, что я это знаю, но вспомнить не могу.

Tom'un ne zaman Boston'a taşındığını hatırlayamıyorum.

Не помню, когда Том переехал в Бостон.

Tom'un ne giydiğini tam olarak hatırlayamıyorum.

Я точно не помню, в чём Том был.

Onun yüzünü hatırlayabiliyorum ama onun adını hatırlayamıyorum.

- Я помню его лицо, но не могу вспомнить его имя.
- Я помню его лицо, но не могу вспомнить, как его зовут.

Aslında onu tanıyorum, sadece nerede olduğunu hatırlayamıyorum.

На самом деле, я знаю его, просто не могу вспомнить откуда.

Bunu son kez na zaman yaptığımı hatırlayamıyorum.

- Я не могу вспомнить последний раз, когда я это сделал.
- Я уже не помню, когда я в последний раз это делал.

En son ne zaman martini içtiğimi hatırlayamıyorum.

Не могу вспомнить, когда в последний раз пила мартини.

- Onun adını hatırlayamıyorum.
- Onun adı aklıma gelmiyor.

Я никак не припомню его имени.

Senin yüzün tanıdık ama senin adını hatırlayamıyorum.

Ваше лицо мне знакомо, но я не могу вспомнить вашего имени.

Son kez bu kadar mutlu olduğumu hatırlayamıyorum.

Я не могу вспомнить, когда я в последний раз был так счастлив.

Tom'un bana ne yapmamı söylediğini hâlâ hatırlayamıyorum.

- Я всё ещё не могу вспомнить, что Том сказал мне сделать.
- Я всё никак не вспомню, что Том сказал мне сделать.

En son ne zaman tatil yaptığımı hatırlayamıyorum.

- Я и не помню, когда последний раз был в отпуске.
- Я и не помню, когда последний раз брал отпуск.

Tom'u en son ne zaman gördüğümü hatırlayamıyorum.

- Не могу вспомнить, когда я в последний раз видел Тома.
- Не могу вспомнить, когда я в последний раз видела Тома.

Ailemle en son ne zaman yemek yediğimi hatırlayamıyorum.

Не могу вспомнить, когда я в последний раз ел со своей семьёй.

Onun en son ne zaman gülümsediğini gördüğümü hatırlayamıyorum.

Я и не помню, когда в последний раз видел её улыбающейся.

Ben Tom'la en son ne zaman konuştuğumu hatırlayamıyorum.

Я не могу вспомнить, когда в последний раз я говорил с Томом.

En son ne zaman bu kadar çok eğlendiğimi hatırlayamıyorum.

Я и не помню, когда мне в последний раз было так весело.

Dün gece çok içtim ne olduğunu çok fazla hatırlayamıyorum.

Я прилично выпил и не могу вспомнить многого из того, что случилось вчера вечером.

Seni en son ne zaman bu kadar mutlu gördüğümü hatırlayamıyorum.

Я не могу вспомнить, когда в последний раз видел тебя таким счастливым.

İnsanlar her gece rüya gördüğümü söylüyor ama eğer görüyorsam, rüyalarımdan birini bile hatırlayamıyorum.

Люди говорят, что мне снятся сны каждую ночь, но если это правда, я не могу запомнить ни один из них.

- Ne kadar uğraşsam da adresini hatırlayamıyorum.
- Ne kadar hatırlamaya çalışsam da adresi aklıma gelmiyor.

Я не могу вспомнить её адрес, сколько ни пытаюсь.