Translation of "ötürü" in German

0.010 sec.

Examples of using "ötürü" in a sentence and their german translations:

Fakat müzikten ötürü odaklanamıyor.

aber kann sich wegen der Musik nicht konzentrieren.

Tayfundan ötürü ağır hasar gördük.

Wir erlitten schwere Schäden durch den Taifun.

Merkatör projeksiyonu ise birkaç nedenden ötürü popülerdir.

Die Mercator-Projektion ist aus mehreren Gründen beliebt:

Yani bir nedenden ötürü tuttuğunuz bir şey.

die ihr aus irgendeinem Grund behaltet.

Bu sebepten ötürü Marie Walewska Napolyon'un metresi oldu.

Marie Walewska wurde Napoleons Geliebte, um diese Sache voranzutreiben.

- Adam cinayetten dolayı hapse atıldı.
- Adam cinayetten ötürü içeri atıldı.

- Der Mann wurde wegen Mordes eingesperrt.
- Der Mann wurde wegen Mordes zu Haft verurteilt.
- Der Mann bekam eine Gefängnisstrafe wegen Mordes.

- Başınız sağ olsun.
- Kaybınızdan ötürü oluşan üzüntümü ifade etmeme izin verin.

Ich spreche Ihnen mein Beileid aus.

- Hasta olduğu üzere, Tom Bey evde kalacak.
- Tom hastalanmış olması durumundan ötürü evde kalacak.

Tom bleibt zu Hause, da er krank ist.

Her ferdin fikir ve fikirlerini açıklamak hürriyetine hakkı vardır. Bu hak fikirlerinden ötürü rahatsız edilmemek, memleket sınırları mevzubahis olmaksızın malümat ve fikirleri her vasıta ile aramak, elde etmek veya yaymak hakkını içerir.

Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten.