Translation of "çıkmanın" in German

0.003 sec.

Examples of using "çıkmanın" in a sentence and their german translations:

Buradan dışarı çıkmanın zamanı.

Es ist Zeit, hier zu verschwinden.

Buradan çıkmanın hiçbir yolu yok.

Von hier gibt es kein Entkommen.

Buradan çıkmanın tek bir yolu var gibi görünüyor.

Es scheint nur einen einzigen Weg hier heraus zu geben.

Geceden sağ çıkmanın en iyi yolu en ince dala tünemek.

Ein Schlafplatz auf dem dünnsten Ast ist die beste Chance, die Nacht zu überleben.

Dünya'daki her yaratığın geceden sağ çıkmanın bir yolunu bulması gerekir. GÜN BATIMINDAN ŞAFAĞA

Und jedes Geschöpf muss einen Weg finden, die Nacht zu überstehen. VON DER ABENDDÄMMERUNG BIS ZUM MORGENGRAUEN

Onların hayatını da. Bu çetin kış gecelerinden sağ çıkmanın tek yolu sıkı sıkıya sarılmak.

Und auch ihres. Die harten Winternächte überleben sie nur, wenn sie zusammenhalten.