Examples of using "Zira" in a sentence and their french translations:
- Je suis allé me coucher tôt, car j'étais fatigué.
- Je suis allée me coucher tôt, car j'étais fatiguée.
Pardonnez-moi, car j'ai péché.
Vous savez que ça existe parce que vous mettez le héros en blanc,
- Pardonnez-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
- Pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
Père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
La lessive va certainement bien sécher aujourd'hui car il y a de nouveau vraiment du beau temps.
J'ai bien envie de vous frapper pour avoir été aussi grossier.
Tu ferais mieux de remettre le livre sur le bureau, au cas où le propriétaire revienne.
Et Jésus a dit : « Père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font. »
Je vais parfois à pied au travail, d'autres fois j'y vais en vélo, car mon service est près de chez moi.
Le visage des femmes est souvent plus beau, quand elles retirent leurs vêtements, car elles ne pensent alors plus du tout à leur apparence extérieure.
Celui qui veut déambuler sur le sentier de la sagesse, ne doit avoir aucune crainte de l'échec, car pour autant qu'il progresse, sa cible reste pourtant à une distance inaccessible.
Il n'y a donc plus de différence entre les Juifs et les non-Juifs, entre les esclaves et les hommes libres, entre les hommes et les femmes. Unis à Jésus-Christ, vous êtes tous un.