Translation of "Zihinsel" in French

0.006 sec.

Examples of using "Zihinsel" in a sentence and their french translations:

zihinsel bir durumdur,

sont des états d'esprit ;

zihinsel sağlık teşhisleri,

leurs diagnostics de santé mentale,

O, zihinsel engelli.

Il est handicapé mental.

Tom zihinsel özürlü.

Tom est handicapé mental.

Zihinsel olarak yorgun olmalısın.

Tu dois être mentalement épuisé.

zihinsel durumumuzun o anki halidir.

qui détermine notre bonheur ou notre malheur.

zihinsel bir aktivite olduğunu söyleyebiliriz.

est une action mentale.

Ve zihinsel mahremiyetimiz tehlikeye girecek.

et notre vie privée mentale, seront menacés.

Zihinsel bir uyarıma ihtiyacım var.

J'ai besoin de stimulation mentale.

Ama zihinsel bir mücadeleye neden olur.

mais, c'est une bataille psychologique.

Hikâye, özellikle zihinsel engelli insanlar iyidir,

l'histoire selon laquelle les gens avec des handicaps mentaux sont bons

Sanırım Tom zihinsel olarak hasta olabilir.

Je pense qu'il se peut que Tom soit fou.

Bunun için zihinsel olarak hazır değilim.

- Je ne suis pas mentalement préparé à cela.
- Je ne suis pas mentalement préparée à ça.

Hava trafik kontrolörleri ağır zihinsel yük altındadırlar.

Les contrôleurs du trafic aérien sont soumis à une forte pression psychologique.

Ve performansın zihinsel yönü hakkındaki düşüncelerimi sonsuza kadar değiştirdi.

et ma vision sur l'aspect mental de nos performances.

Yaşlı kadın doksan yaşında ama onun zihinsel yetenekleri etkileyici.

La vieille dame a quatre-vingt-dix ans, mais sa lucidité est impressionnante.

Ateş, baş ağrısı ve uyuşukluktur. Ardından zihinsel karışıklık geldi. Aynı

fièvre, les maux de tête et la somnolence. Puis suivi d'une confusion mentale. Il comprend

Yüksek düzeydekilerin emirlerine itaat ederken zihinsel gücüm askıya alınmış canlandırmada kaldı. Bu, orduda herkeste karakteristiktir.

Mes facultés mentales restaient en suspension tandis que j'obéissais aux ordres des supérieurs. C'est typique de tout le monde dans l'armée.

Paris sendromu bir tür kültür şokudur. Şehrin moda merkezi imgesine kapılıp Paris'te yaşamaya başlayan, sonrasında yerel adetlere ve kültüre iyi uyum sağlayamayıp, zihinsel dengesini yitiren ve depresyona yakın belirtiler gösteren yabancıları tanımlamak için kullanılan psikiyatrik bir terimdir.

Le syndrome de Paris est une sorte de choc culturel. C'est un terme psychiatrique employé pour décrire les étrangers qui commencent à vivre à Paris, séduits par l'image de la ville comme étant le centre de la mode, et qui ne s'adaptent pas bien aux coutumes locales et culturelles, ils perdent leur équilibre mental et montrent des symptômes identiques à ceux de la dépression.