Translation of "Yapmasını" in French

0.005 sec.

Examples of using "Yapmasını" in a sentence and their french translations:

Tom'un onu yapmasını isteyemem.

Je ne peux pas demander à Tom de faire ça.

Tom'un onu yapmasını emredemem.

Je ne peux pas ordonner ça à Tom.

Onun ne yapmasını istersiniz?

- Qu'est-ce que tu voudrais qu'elle fasse ?
- Que voudriez-vous qu'elle fasse ?

Yemek yapmasını annemden öğrendim.

J'ai appris à cuisiner par ma mère.

Tom'un ne yapmasını istiyorsun?

Qu'aimerais-tu que Tom fasse?

Bunu yapmasını biliyor musun?

Sais-tu comment le faire ?

Tom'a aynısını yapmasını söyle.

Dis à Tom de faire la même chose.

Onların ne yapmasını istiyorsunuz?

- Que voulez-vous qu'ils fassent ?
- Que voulez-vous qu'elles fassent ?

Tom'un onu yapmasını isteyecektim.

J'allais demander à Tom de faire cela.

Tom'dan bunu yapmasını isteyin.

- Demandez à Tom de le faire.
- Demande à Tom de le faire.

- Ona yapmasını söylediğim şeyi yaptı.
- O, ona yapmasını söylediğim şeyi yaptı.

Il fit ce que je lui dis de faire.

- kahramanların yapmasını beklediğiniz şey bu.

mort - c'est ce que vous attendez des héros.

Ona onu yapmasını rica ettim.

Je lui ai demandé de faire ça.

Tom Mary'nin onu yapmasını emretti.

- Tom ordonna à Mary de le faire.
- Tom a ordonné à Mary de le faire.

Ona çay yapmasını rica ettim.

Je lui ai demandé de faire du thé.

Mektuptan dört kopya yapmasını istedim.

Je lui ai demandé de faire quatre copies de la lettre.

O ona onu yapmasını emretti.

- Elle lui ordonna de le faire.
- Elle lui a ordonné de le faire.

Zor işi onun yapmasını istiyorum.

Je veux lui faire faire ce travail difficile.

Tom, Mary'nin işbirliği yapmasını istedi.

Tom voulait que Marie coopérât.

Tom yapmasını istediğim şeyi yapamadı.

Tom n'a pas pu faire ce que je voulais qu'il fasse.

Tom'dan bunu yapmasını asla istemem.

Je ne demanderais jamais à Tom de faire ça.

Onun yapmasını istediğin her şeyi yapar.

Il fera tout ce que tu lui demanderas.

Gerçekten Tom'un bunu yapmasını istiyor musun?

- Voulez-vous vraiment que Tom fasse ça ?
- Veux-tu vraiment que Tom fasse ça ?

O ona egzersiz yapmasını tavsiye etti.

- Elle lui conseilla de faire de l'exercice.
- Elle lui a conseillé de faire de l'exercice.

Tom kayak yapmasını kendi kendine öğrendi.

Tom a appris à skier tout seul.

- Tom'un benim yaptığım hatanın aynısını yapmasını istemem.
- Tom'un benim yaptığım aynı hataları yapmasını istemiyorum.

Je ne veux pas que Tom reproduise les mêmes erreurs que moi.

Doktor ona bir tatil yapmasını tavsiye etti.

Le médecin lui a prescrit de prendre des vacances.

O, yüz çeşitten fazla ekmek yapmasını bilir.

Elle sait faire plus de cent types de pain.

Tom yapmasını istediğimiz her şeyi isteyerek yaptı.

Tom a volontiers fait tout ce que nous lui avons demandé de faire.

Ona mektuptan dört kopya yapmasını rica ettim.

Je lui ai demandé de faire quatre copies de la lettre.

Tom, Mary'nin onun ne yapmasını istediğini bilmiyor.

Tom ne sait pas ce que Marie veut qu'il fasse.

Tom, Mary'nin onu yapmasını görmek istediğini söyledi.

Tom a dit qu'il aimerait voir Mary le faire.

Senin ve Tom'un bunu birlikte yapmasını istiyorum.

Je veux que Tom et toi le fassiez ensemble.

Tom'u bunu yapmasını isteyecek kadar iyi tanıyor musun?

- Connais-tu Tom suffisamment pour lui demander de faire ceci?
- Connaissez-vous assez bien Tom pour lui demander de faire ça ?

Tom'un bunu senin için yapmasını gerçekten istiyor musun?

- Veux-tu vraiment que Tom fasse ceci pour toi ?
- Voulez-vous vraiment que Tom fasse ceci pour vous ?

Tom ondan yapmasını istediğimiz şeyi yapmadığını itiraf etti.

Tom a admis ne pas avoir fait ce que nous lui avions demandé de faire.

O ona daha fazla egzersiz yapmasını tavsiye etti.

- Elle lui conseilla de faire davantage d'exercice.
- Elle lui a conseillé de faire davantage d'exercice.

O ona her gün egzersiz yapmasını tavsiye etti.

Elle lui recommanda de faire de l'exercice chaque jour.

O ona sıkı bir diyet yapmasını tavsiye etti.

- Elle lui conseilla d'entreprendre un régime strict.
- Elle lui a conseillé d'entreprendre un régime strict.

O, ona uzun bir tatil yapmasını tavsiye etti.

- Elle lui conseilla de prendre de longues vacances.
- Elle lui a conseillé de prendre de longues vacances.

O, onun yapmasını istediği her şeyi ona yaptırdı.

- Elle obtint qu'il fasse tout ce qu'elle voulait.
- Elle a obtenu qu'il fasse tout ce qu'elle voulait.

Tom'a bunu senin için yapmasını rica etmemi istiyor musun?

- Veux-tu que je dise à Tom qu'il te fasse ceci ?
- Voulez-vous que je dise à Tom qu'il vous fasse ceci ?

Tom'un doktoru ona daha fazla egzersiz yapmasını tavsiye etti.

Le docteur de Tom lui a conseillé de faire plus d'exercice.

Bir şey yaptırmak istiyorsan bunu meşgul bir insanın yapmasını iste.

- Si tu veux que quelque chose soit fait, demande à quelqu'un d'occupé de le faire.
- Si vous voulez que quelque chose soit fait, demandez à quelqu'un d'occupé de le faire.

Ebeveynleri onun yapmasını istemese bile o, onunla evlenmeye karar verdi.

Elle décida de l'épouser même si ses parents ne le voulaient pas.

O, ona ne yapmasını söylerse söylesin o ona itaat eder.

Elle lui obéit, quoi qu'il lui dise de faire.

Sen onun bunu yapamayacağını bilirken neden Tom'un onu yapmasını istedin?

- Pourquoi avez-vous demandé à Tom de faire cela, alors que vous saviez qu'il ne le pouvait pas ?
- Pourquoi as-tu demandé à Tom de faire cela, alors que tu savais qu'il ne pouvait pas ?

Tom'a Mary'nin onun yapmasını istediği her şeyi yapması gerektiğini söyle.

- Dis à Tom qu'il doit faire tout ce que Marie lui demandera.
- Dites à Tom de faire tout ce que Marie lui demandera.

- Söyle Tom'a, sonra yapsın bunu.
- Tom'a bunu daha sonra yapmasını söyle.

Dis à Tom de le faire plus tard.

Tom Mary'nin onu yapmasını rica etti, bu yüzden senin yapmana gerek yok.

Tom a demandé à Mary de faire cela, donc vous n'avez pas à le faire.