Translation of "Yanıt" in French

0.014 sec.

Examples of using "Yanıt" in a sentence and their french translations:

Yanıt vermiyor.

pour des raisons encore incomprises.

Yanıt olumludur.

La réponse est affirmative.

- Yanıt beni irite etti.
- Yanıt beni öfkelendirdi.

La réponse m'irrita.

Neden yanıt vermiyorsun?

- Pourquoi ne réponds-tu pas ?
- Pourquoi tu ne réponds pas?

Öğrenciler yanıt veremedi.

Les étudiants ne pouvaient pas répondre.

Soruma yanıt veremedi.

Il n'a pas su répondre à ma question.

Tom yanıt vermiyor.

Tom ne répond pas.

Tüm sorulara yanıt verebildim.

- Je pourrais répondre à toutes les questions.
- Je pouvais répondre à toutes les questions.

Lütfen telefona yanıt ver.

- Réponds au téléphone s'il te plait.
- Veuillez répondre au téléphone.

Ondan bir yanıt bekliyorum.

Je suis en attente d'une réponse de sa part.

Tom hâlâ yanıt vermedi.

Tom n’a pas encore répondu.

Hiç kimse yanıt vermiyor.

Personne ne répond.

O iyi bir yanıt.

C'est une bonne réponse.

John soruya yanıt vermez.

John ne répondra pas à la question.

Bugün sana yanıt veremem.

- Je ne peux pas vous donner la réponse aujourd'hui.
- Je ne peux pas te donner la réponse aujourd'hui.

Mektuba yanıt vermene gerek yok.

Tu n'as pas besoin de répondre à cette lettre.

O, belirsiz bir yanıt verdi.

Il m'a répondu vaguement.

İngilizce yanıt vermek zorunda mıyım?

Dois-je répondre en anglais ?

Sorum için hiçbir yanıt yoktu.

- Il n'y a pas eu de réponse à ma question.
- Il n'y eut pas de réponse à ma question.

O benim soruya yanıt vermedi.

Elle ne répondit pas à ma question.

Ve o ne yanıt verdi?

Et qu'a-t-elle répondu ?

Ben onun sorusuna yanıt verebilirim.

Je peux répondre à sa question.

Amaç yalnızca bir soruya yanıt bulmak:

Avec pour objectif de répondre à une question :

O bize belirsiz bir yanıt verdi.

Elle nous a fourni une vague réponse.

O bana kısa bir yanıt verdi.

Il m'a répondu sèchement.

- Soruna cevap veremem.
- Soruna yanıt veremem.

- Je ne peux pas répondre à votre question.
- Je ne peux pas répondre à ta question.
- Je ne sais pas répondre à votre question.
- Je ne sais pas répondre à ta question.

- O, doğru cevap.
- O, doğru yanıt.

- C'est la bonne réponse.
- C'est la réponse correcte.

Bu soruya bir yanıt buldunuz mu?

As-tu jamais trouvé réponse à cette question ?

Gazetedeki reklamınıza yanıt vermek için geldim.

Je suis venu en réponse à votre publicité dans le journal.

Şu anda bir yanıt ihtiyacım yok.

Je n'ai pas besoin d'une réponse immédiate.

- Tom yanıt vermiyor.
- Tom cevap vermiyor.

Tom ne répond pas.

Öğrenciler nasıl bir yanıt vereceklerini bilmiyorlardı.

Les étudiants ne savaient pas comment répondre.

- Cevap o değil.
- Yanıt bu değil.

Ce n'est pas la réponse.

Tom Mary'nin tüm sorulara yanıt veremedi.

Tom n'a pas pu répondre à toutes les questions de Marie.

X ile işaretli sorulara yanıt vermeyin.

Ne répondez pas aux questions marquées d'un X.

Şirket yorum için taleplere hemen yanıt vermedi.

La société n'a pas immédiatement répondu aux demandes de commentaires.

Ben ona büyük güçlükle bir yanıt verdim.

C'est avec beaucoup de difficultés que je lui ai donné une réponse.

Böyle bir hakaretin bir yanıt gerektireceğini sanmıyorum.

Je ne pense pas qu'une telle insulte nécessite une réponse.

Onlar krize yanıt vermek için para sıkıntısı çekiyorlar.

- Ils sont à court d'argent pour répondre à la crise.
- Ils sont à court d'argent pour réagir à la crise.

Yazar önemli bir süre yanıt vermediğinden düzeltme yaptım.

J'ai corrigé la phrase moi-même, parce que l'auteur n'a pas répondu depuis longtemps.

- Soruna yanıt veremem.
- Sorunuza cevap veremem.
- Sorunuzu yanıtlayamam.

- Je ne sais pas répondre à votre question.
- Je ne sais pas répondre à ta question.

Bir sinir hücresi hafif bir uyarıcıya yanıt verir.

Une cellule nerveuse réagit à un léger stimulus.

Tüm aramalar doğrudan bana geliyordu. Aramalara ben yanıt veriyordum.

À chaque appel ou commentaire, je réagissais personnellement.

29 kalifiye kişiden sadece 15'i mesajıma yanıt verdi,

Sur mes 29 candidats sélectionnés, seuls 15 ont répondu à mon message

Vlad'ın Stefan ile işbirliğine yanıt olarak, bir Osmanlı kuvveti

En réponse à la collaboration de Vlad avec Stefan, une force ottomane en mouvement rapide se lança dans une campagne

O, telefona yanıt vermedi, bu nedenle ona bir e-posta gönderdim.

Comme il n'a pas répondu au téléphone, je lui ai envoyé un courriel.

- Bu soruları cevaplamak zorunda değilsin.
- Bu soruları yanıtlamak zorunda değilsiniz.
- Bu sorulara yanıt vermek zorunda değilsiniz.
- O soruları yanıtlamak zorunda değilsiniz.

- Vous ne devez pas répondre à ces questions.
- Tu ne dois pas répondre à ces questions.