Translation of "Etmiyorum" in French

0.009 sec.

Examples of using "Etmiyorum" in a sentence and their french translations:

Kavga etmiyorum.

Je ne suis pas en train de me battre.

- Senin arkadaşlığını hak etmiyorum.
- Arkadaşlığınızı hak etmiyorum.

- Je ne mérite pas ton amitié.
- Je ne mérite pas votre amitié.

Seni takip etmiyorum.

Je ne te suis pas très bien.

Ben şikayet etmiyorum.

Je ne me plains pas.

Onları teşvik etmiyorum.

Je ne les encourage pas.

Onları ihraç etmiyorum.

Je ne les exporte pas.

Onları ihmal etmiyorum.

Je ne les néglige pas.

Seni ihbar etmiyorum.

- Je ne t'accuse pas.
- Je ne vous accuse pas.

Sizi teşvik etmiyorum.

Je ne vous encourage pas.

Onları istismar etmiyorum.

Je ne les exploite pas.

Sizi istismar etmiyorum.

Je ne vous exploite pas.

Kimseyi istismar etmiyorum.

Je n’exploite personne.

Reddedilmeyi kabul etmiyorum.

Je ne prends pas « non » pour une réponse.

Ben müdahale etmiyorum.

Je ne suis pas fouineur.

Onu teselli etmiyorum.

Je ne les console pas.

Ondan nefret etmiyorum.

Je ne le hais pas.

Senden nefret etmiyorum.

- Je ne vous hais pas.
- Je ne vous hais point.
- Je ne te hais pas.
- Je ne te hais point.

Onu kabul etmiyorum.

Je ne l'accepte pas.

Ona itiraz etmiyorum.

Je ne conteste pas cela.

Bunu inkâr etmiyorum.

- Je ne le nie pas.
- Je ne le nie point.

Denemeyi tercih etmiyorum.

Je préférerais ne pas essayer.

Mermileri israf etmiyorum.

Je ne gaspille pas de munitions.

Seninle flört etmiyorum!

- Je ne te drague pas !
- Je ne vous drague pas !

Söylemeyi tercih etmiyorum.

- Je préfère me taire.
- J'aime mieux ne pas le dire.
- Je préfère ne pas le dire.

Kendimden nefret etmiyorum.

Je ne me hais point.

Davranışını takdir etmiyorum.

- Je n'apprécie pas votre attitude.
- Je n'apprécie pas ton attitude.

Yaşamayı hak etmiyorum.

Je ne mérite pas de vivre.

Henüz pes etmiyorum.

Je ne vais pas encore abandonner.

Onu inkar etmiyorum.

Je ne démens pas cela.

Okuldan nefret etmiyorum.

Je ne déteste pas l'école.

Seninle dans etmiyorum.

Je ne danse pas pour vous.

Ben tereddüt etmiyorum.

Je n'hésite pas.

- Ben onu hak etmiyorum.
- Ben bunu hak etmiyorum.

Je ne le mérite pas.

- Artık onlardan nefret etmiyorum.
- Artık ondan nefret etmiyorum.

- Je ne la hais plus.
- Je ne la déteste plus.

Bunu ben iddia etmiyorum,

Ce n'est pas moi qui prétends cela,

Senin kararını tasvip etmiyorum.

Je n'approuve pas votre décision.

Bunu yemeyi tercih etmiyorum.

Je préférerais ne pas manger ça.

Onları ben dekore etmiyorum.

Je ne les décore pas.

Sizin bitkilerinizi berbat etmiyorum.

Je n'abîme pas vos plantes.

Sizin randevunuzu iptal etmiyorum.

Je n’annule pas vos rendez-vous.

Onların bahçesini istismar etmiyorum.

Je n'exploite pas leur jardin.

Hiçbir şeyi iptal etmiyorum.

Je n’annule rien.

Bir şey sansür etmiyorum.

Je ne censure rien.

Hiçbir şeyi istismar etmiyorum.

Je n’exploite rien.

Hiçbir şey ihraç etmiyorum.

Je n’exporte rien.

Ben bunu hak etmiyorum.

- Je ne le mérite pas.
- Je ne mérite pas ça.

Ben şimdi istifa etmiyorum.

Je ne vais pas abandonner maintenant.

Müdahale etmeyi tercih etmiyorum.

Je préférerais ne pas m'en mêler.

Onunla tanışmayı tercih etmiyorum.

Je préfèrerais ne pas le connaître.

Onlara başarıyı garanti etmiyorum.

Je ne leur garantis pas le succès.

Onu tartışmayı tercih etmiyorum.

- Je préférerais ne pas en discuter.
- Je préférerais ne pas discuter de cela.

Ona girmeyi tercih etmiyorum.

Je préférerais ne pas m'y engager.

Bunu yapmayı tercih etmiyorum.

Je préférerais ne pas le faire.

Ben aksini iddia etmiyorum.

Je ne dis pas le contraire.

Ben onlara eziyet etmiyorum.

Je ne les torture pas.

Tom'un esprisini takdir etmiyorum.

Je n'apprécie pas l'humour de Tom.

Artık ondan nefret etmiyorum.

- Je ne la hais plus.
- Je ne la déteste plus.

Umarım kimseyi rahatsız etmiyorum.

J'espère que je ne dérange personne.

Ben bunu telafi etmiyorum.

Je ne l'invente pas.

Ben seninle kavga etmiyorum.

Je ne me bats pas avec toi.

Hiçbir şey kabul etmiyorum.

Je n'admets rien.

Ben Tom'la flört etmiyorum.

Je ne sors pas avec Tom.

Onlarla hiç kavga etmiyorum.

Je n'ai rien contre eux.

Mükemmel olduğumuzu iddia etmiyorum.

Je ne prétends pas que nous sommes parfaits.

Bu tekniği tavsiye etmiyorum.

Je ne recommande pas cette technique.

Senden nefret etmiyorum, Tom.

- Je ne te déteste pas, Tom.
- Je ne te hais pas, Tom.

Bunun hakkında konuşmayı tercih etmiyorum.

Je préfère ne pas en parler.

Onların çiçeklerini ben berbat etmiyorum.

Je n'abîme pas leurs fleurs.

Ben hiçbir şeyi hak etmiyorum.

Je ne mérite rien.

Bir hata yaptığımı inkar etmiyorum.

Je ne dénie pas avoir fait une erreur.

Bugün dışarı çıkmayı tercih etmiyorum.

Je préférerais ne pas sortir aujourd'hui.

Ben senin görüşlerini kabul etmiyorum.

- Je n'accepte pas tes arguments.
- Je n'accepte pas vos arguments.

Küresel ısınmadan anladığımı iddia etmiyorum.

Je ne prétends pas comprendre le réchauffement climatique.

- Gitmeyi tercih etmiyorum.
- Gitmemeyi tercih ediyorum.

- Je préfère ne pas partir.
- J'aimerais autant ne pas y aller.

Bu kadar mutlu olmayı hak etmiyorum.

- Je ne mérite pas d'être si heureux.
- Je ne mérite pas d'être si heureuse.

Ben aslında onu bugün tavsiye etmiyorum.

Je ne le recommande vraiment pas aujourd'hui.

Bu akşam dışarı çıkmayı tercih etmiyorum.

Je préférerais ne pas sortir ce soir.

Şikayet ediyormuşum gibi algılanabilir, ama etmiyorum.

On pourrait croire que je me plains, mais non.

Veda etmiyorum "bir dahaki sefere" diyorum.

Je ne te dis pas « adieu » mais « au revoir ».

Ben sana hakaret etmiyorum, seni tarif ediyorum.

Je ne t'insulte pas, je ne fais que constater.

Bugün aynı yemeği tekrar yemeyi tercih etmiyorum.

Je préférerais ne pas manger encore la même chose aujourd'hui.

Bana ''Sen'' diye hitap etmenize müsaade etmiyorum.

Je ne vous permets pas de me tutoyer.

- Seni takip etmiyorum.
- Seni izlemiyorum.
- Seni takip etmem.

Je ne vous suis pas.

- Takip etmiyorum. Neden bahsediyorsun?
- İzlemiyorum. Ne hakkında konuşuyorsun?

Je ne te suis pas. Qu'est-ce que tu racontes?

Hiçbir şeyi inkar etmiyorum ama her şeyden şüphe ediyorum.

Je ne réfute rien mais doute de tout.

- Oraya yalnız gitmeyi tercih etmem.
- Oraya yalnız gitmeyi tercih etmiyorum.

Je ne voudrais pas aller là-bas tout seul.

- Seni terk etmiyorum.
- Seni terk etmeyeceğim.
- Ben seni terk etmeyeceğim.

- Je ne t'abandonne pas.
- Je ne vous quitte pas.
- Je ne te quitte pas.

Ben çalışmak için dışarı gitmene itiraz etmiyorum fakat çocuklara kim bakacak.

Je ne m'oppose pas à ce que tu ailles travailler à l'extérieur, mais qui s'occupera des enfants ?

Bilmeme gerek olmayan bir dili öğrenmeye çalışarak zamanımı boşa harcamayı tercih etmiyorum.

Je préfère ne pas perdre mon temps à essayer d'apprendre une langue que je n'ai pas besoin de connaître.

- Bunun hakkında konuşmamayı tercih ederim.
- Bunun hakkında konuşmayı tercih etmiyorum.
- Bu konuyu konuşmak istemiyorum.

Je préfère ne pas en parler.

Ben şikayet etmiyorum, ve çalışma koşulları gerçekten içler acısı olsa bile şimdiye kadar başka hiç kimse de şikayet etmedi.

Je ne me plains pas, et jusqu'à présent personne d'autre ne s'est plaint non plus, même si les conditions de travail sont vraiment déplorables.