Translation of "Taşımak" in French

0.009 sec.

Examples of using "Taşımak" in a sentence and their french translations:

Bebeği hâlâ taşımak gerekiyor.

Le bébé doit encore être porté.

Odadaki mobilyaları taşımak istiyorum.

Je veux déplacer les meubles dans la pièce.

Çocuğumu 10 ay bedenimde taşımak.

ce que cela fait de porter un enfant en moi pendant 10 mois.

Sadece sandıkların anahtarlarını taşımak için

Juste pour porter les clés des coffres

Mobilyayı taşımak çok enerji aldı.

Déplacer le mobilier a nécessité beaucoup d'énergie.

O çantayı taşımak zorunda kaldı.

Il dut porter le sac.

Tom valizimi taşımak için yeterince nazikti.

Tom était suffisamment gentil pour tenir ma valise.

Sandıkların sadece anahtarlarını taşımak için 300 katır

300 mules pour porter uniquement les clés des coffres

Bu elmaları taşımak için bir sepet istiyorum.

Je voudrais une corbeille pour porter ces pommes.

Oğlana kuyudan su taşımak için bir elek verdi.

Elle donna au garçon une passoire, dans laquelle porter de l'eau du puits.

Madenciler bu eski zincirleri dağlarda taş taşımak için kullanıyorlardı.

Les mineurs utilisaient ces chaînes pour monter et descendre la roche.

Gölün üstündeki buz senin ağırlığını taşımak için çok ince.

La glace sur le lac est trop fine pour supporter ton poids.

Tom kolayca taşımak için yeterince küçük bir bilgisayar istiyor.

Tom veut un ordinateur assez petit pour pouvoir le transporter.

Onların meyve taşımak için kullandıkları sepetler kamış şeritlerinden yapılır.

Les paniers qu'ils emploient pour transporter des fruits sont faits de lanières de canne à sucre.

Grup hâlinde gezmek, yüksek sesle müzik çalmak, fener ve sopa taşımak

Marcher en groupe, jouer de la musique forte, avoir avec soi une lampe et un bâton,

Bir dizi mürettebatsız test uçuşundan sonra astronotları taşımak için bir sonraki görev

Après une série de vols d'essai sans équipage, la prochaine mission pour transporter des astronautes serait

Kızakla taşımak çok kolaydır. Yapman gereken tek şey sıkı oturmak ve onu kaydırmaktır.

Faire de la luge, c'est très simple, il suffit de se caler bien dessus et de se laisser glisser.

Evliliğin boyunduruğu o kadar ağırdır ki onu taşımak iki kişi gerektirir-bazen üç.

Le lien du mariage est si fort qu'il faut deux personnes pour le supporter, voire parfois trois.