Translation of "Sorular" in French

0.007 sec.

Examples of using "Sorular" in a sentence and their french translations:

Basit sorular.

Des questions simples.

Sorular sorma.

- Ne posez pas de questions.
- Ne pose pas de questions.

Onlara sorular sormalısınız.

Et vous devez leur poser des questions.

Bunlar zor sorular.

Ce sont des questions difficiles.

Aptalca sorular yok.

- Il n'y a pas de questions stupides.
- Il n'y a pas de questions bêtes.

Bunlar önemli sorular.

Ce sont des questions importantes.

Ona sorular sordu.

Il lui posa des questions.

Sorular sormaya çekinme.

- N'hésitez pas à poser des questions.
- N'hésite pas à poser des questions.

Rastgele sorular sordu.

Il posa des questions au hasard.

Sorular sormayı bıraktım.

J'ai arrêté de poser des questions.

Bunlar cevaplayamadığım sorular.

Ce sont des questions auxquelles je ne peux pas répondre.

Ancak benim yönelteceğim sorular,

Mais les questions que je vais vous poser

Lütfen sorular sormaya çekinmeyin.

- N'hésitez pas à poser des questions, je vous prie.
- Je te prie de ne pas hésiter à poser des questions.

Öğretmenine salakça sorular sordu.

Il posa des questions stupides à son professeur.

O, sorular sormaya utanır.

- Poser des questions lui fait honte.
- Il a honte de poser des questions.

Böyle zor sorular sormayın.

Ne posez pas de questions aussi difficiles.

Doktora bazı sorular sordum.

J'ai posé quelques questions au médecin.

Onlar cevap veremeyeceğim sorular.

Ce sont des questions auxquelles je ne peux pas répondre.

Bazı beklenmedik sorular vardı.

- Il y avait quelques questions inattendues.
- Il y a eu quelques questions inattendues.
- Il y eut des questions inattendues.

Tartışmaya değer sorular bunlar.

Ce sont des questions qui méritent d'être débattues.

O, ona sorular sordu.

- Elle lui posa des questions.
- Elle lui a posé des questions.

Bu sorular uygun mu?

Ces questions sont-elles pertinentes ?

Bazı sorular yanıtsız kaldı.

Certaines questions sont restées sans réponse.

Bu yüzden sorular sormak önemli,

C'est important de poser les questions

Düşünceli insanlardan makul sorular yöneltti.

a suscité des questions raisonnables de la part de gens réfléchis.

Sanırım bunun nedeni sorduğum sorular.

Je pense que mes questions sont à l’origine de ça :

Eğer bu sorular hakkında düşünürsek

Et donc, si nous réfléchissons à ces questions,

Bütün bunlar yeni sorular getiriyor.

Tout ceci apporte de nouvelles questions.

O, ona bazı sorular sordu.

Il lui posa quelques questions.

Sorular sormayın. Sadece emirlere uyun.

- Ne pose pas de questions, contente-toi de suivre les ordres.
- Ne posez pas de questions, contentez-vous de suivre les ordres.

Sana bazı sorular sormak istiyorum.

- J'aimerais te poser quelques questions.
- J'aimerais vous poser quelques questions.

Size bazı sorular sormak istiyorum.

- Je veux te poser des questions.
- Je veux te poser quelques questions.
- Je veux vous poser des questions.
- Je veux vous poser quelques questions.

Öğretmene her gün sorular sorarız.

- Nous posons, chaque jour, des questions au professeur.
- Nous posons, chaque jour, des questions à l'instituteur.
- Nous posons, chaque jour, des questions à l'institutrice.
- C'est nous qui posons, chaque jour, des questions au professeur.
- C'est nous qui posons, chaque jour, des questions à l'instituteur.
- C'est nous qui posons, chaque jour, des questions à l'institutrice.

Kendine yararsız sorular sormayı durdur.

- Arrêtez de vous poser des questions sans intérêt.
- Arrêtez de vous poser des questions inutiles.

Tom öğretmene bazı sorular sordu.

Tom posa quelques questions à l'enseignant.

Bu beyefendi ilginç sorular soruyor.

Ce monsieur pose des questions intéressantes.

Bob öğretmene bazı sorular sordu.

Bob posa quelques questions au professeur.

Biraz daha kısa sorular, lütfen.

Encore quelques petites questions, s'il vous plaît.

Öğretmen bize sorular sormaya başladı.

- Le professeur s'est mis à nous poser des questions.
- La professeure s'est mise à nous poser des questions.

Üç numara: Açık uçlu sorular sorun.

Numéro 3 : utilisez les question ouvertes.

Sütyen ölçümle ilgili bazı sorular aldım.

J'ai reçu quelques questions sur la taille de mon soutien-gorge.

Bu sorular şimdileri biraz demode gelir.

Elles semblent très dépassées.

Işte cevaplanamayan sorular sinsilesi burada başladı

Voici le caractère sournois des questions sans réponse commencées ici

Cevap verilmesi gereken bazı sorular var.

il y a toujours des questions qui demeurent sans réponse:

O, sık sık aptalca sorular sorar.

- Il pose souvent des questions stupides.
- Il pose souvent des questions idiotes.

Şimdi sana bazı sorular sormak istiyorum.

- J'aimerais maintenant vous poser quelques questions.
- J'aimerais maintenant te poser quelques questions.

Sadece sana bazı sorular sormak istiyorum.

- Je veux juste te poser quelques questions.
- Je souhaite seulement vous poser quelques questions.

Aptalca sorular sorarak zamanımı israf etme.

- Ne gaspille pas mon temps en posant des questions stupides.
- Ne gaspillez pas mon temps en posant des questions stupides.

Bunlar sadece herkese sorduğumuz sıradan sorular.

Ce sont juste des questions de routine que nous posons à tout le monde.

Yanında duran kadına bazı sorular sordu.

- Il posa quelques questions à la dame qui se tenait près de lui.
- Il posa quelques questions à la femme debout à côté de lui.

Neden ben sorular soran tek kişiydim?

Pourquoi étais-je le seul à poser des questions ?

Bana bazı sorular sormak ister misin?

- Veux-tu me poser des questions ?
- Voulez-vous me poser des questions ?

Biz Tom'a bir takım sorular sorduk.

Nous avons posé quelques questions à Tom.

- Öğrenciler sorular sormaya başladığında sınıfa henüz girmiştim.
- Ben sınıfa girer girmez öğrenciler sorular sormaya başladılar.

Dès que je suis entré dans la classe, les étudiants ont commencé à poser des questions.

Beş, altı yaşlarındaki küçük çocuklara sorular sordular,

avec des enfants d'entre cinq et sept ans auxquels ils ont demandé

Mümkünse size bazı sorular sorarak başlamak istiyorum.

J'aimerais commencer par vous poser quelques questions.

Tıpkı erkek risk sermayedarlarının sorduğu sorular gibi.

à l’instar des VC hommes.

Bizim önemsediğimiz sorular "Veri teoriyi destekliyor mu?"

ce qui nous importe c'est : « Les données appuient-elles la théorie ? »

Matematik sınavı hakkında bana bazı sorular sordu.

Il m'a posé quelques questions à propos du test de maths.

İşe yarar cevaplar beraberinde yeni sorular getirenlerdir.

Les seules réponses utiles sont celles qui posent de nouvelles questions.

Lütfen size bazı sorular sormama izin verin.

Permettez que je vous pose quelques questions, je vous prie.

Dünkü sınavdaki sorular umduğumdan çok daha kolaydı.

Les questions dans l'examen d'hier étaient beaucoup plus faciles que je ne l'avais prévu.

Harika espriler yapıyor ve çok güzel sorular soruyordu.

racontait de super blagues et posait des questions encore meilleures.

O bana diğerleri tarafından sorulanlara benzer sorular sordu.

Il m'a posé les mêmes questions que beaucoup d'autres gens.

Gibi sorular ile çok fazla karşılaşıyoruz.Peki nedir bu Google?

Nous rencontrons beaucoup de questions telles que. Qu'est-ce que ce Google?

O, ona bazı sorular sordu fakat o cevaplamayı reddetti.

- Elle lui posa des questions, mais il refusa de répondre.
- Elle lui posa quelques questions, mais il refusa de répondre.
- Elle lui a posé des questions, mais il a refusé de répondre.
- Elle lui a posé quelques questions, mais il a refusé de répondre.

- Soru sormaktan korkma.
- Soru sormaktan çekinmeyin.
- Sorular sormaya çekinme.

- N'ayez pas peur de poser des questions.
- N'aie pas peur de poser des questions.

Bebeği geri verdiği zaman ebeveyinlik ile ilgili sorular sormaya başladı.

Il a rendu le bébé et a posé des questions sur le rôle de parent.

Sadece evet ya da hayır ile cevap verilebilen sorular sorun.

- Posez seulement des questions auxquelles on peut répondre par oui ou non.
- Ne pose que des questions auxquelles on peut répondre par oui ou non.

- Tom nadiren sınıfta soru sorar.
- Tom nadiren sınıfta sorular sormaktadır.

Tom pose rarement des questions en classe.

Ama tabi bu sorular sorulurken çok daha vahim bir şeylerde var

mais bien sûr, il y a quelque chose de beaucoup plus sérieux dans ces questions.

Sana sizin için çalışan insanların bazıları hakkında bazı sorular sormak istiyorum.

J'aimerais vous poser des questions à propos de certaines des personnes qui travaillent pour vous.

Onlar için çalıştığınız insanların bazıları hakkında size bazı sorular sormak istiyorum.

J'aimerais vous poser quelques questions sur certaines des personnes pour lesquelles vous avez travaillé.

- Bu sorular da neyin nesi böyle?
- Ne çok soru soruyorsun, hayırdır?

C'est quoi, toutes ces questions ?

Tom Mary'ye bazı sorular sordu ama o onlara cevap vermeyi reddetti.

- Tom a posé plusieurs questions à Marie, mais elle a refusé d'y répondre.
- Tom posa plusieurs questions à Marie, mais elle refusa d'y répondre.

Eğer biraz gerçek bilgi almak istiyorsak bazı sondalama sorular sormamız gerekiyor.

Nous devons poser des questions approfondies si nous voulons obtenir de réelles informations.

- Tek yararlı cevaplar yeni soruları ortaya atandır.
- Faydalı cevaplar, sadece yeni sorular sorduran cevaplardır.

Les seules réponses utiles sont celles qui posent de nouvelles questions.