Translation of "Olabilirler" in French

0.004 sec.

Examples of using "Olabilirler" in a sentence and their french translations:

Nerede olabilirler?

- Où peuvent-ils être ?
- Où peuvent-elles être ?

Onlar senden daha uzun olabilirler.

- Ils pourraient être plus grands que toi.
- Ils pourraient peut-être être plus grands que vous.
- Ils pourraient peut-être être plus grands que toi.
- Elles pourraient peut-être être plus grandes que vous.
- Elles pourraient peut-être être plus grandes que toi.

Başka bir yerde tanışmış olabilirler.

Ils se sont peut-être rencontrés à un autre endroit.

Tüm erkekler suçlu olabilirler, eğer kışkırtılırlarsa; tüm erkekler kahraman olabilirler, eğer ilham verilirse.

Tous les hommes peuvent être des criminels, si tentés ; tous les hommes peuvent être des héros, si inspirés.

Leatherback kaplumbağaları yüzlerce kilo ağırlığında olabilirler.

Les tortues luth peuvent peser des centaines de kilos.

Sizce mısır pramitlerini nasıl kaldırıp kaçırmış olabilirler

comment pensez-vous qu'ils auraient pu lever les pramites de maïs

Eğer onlar doktorun tavsiyesini aldıysa ölmemiş olabilirler.

- Si elles avaient suivi les conseils de leurs médecins, elles ne seraient peut-être pas mortes.
- S'ils avaient suivi les conseils de leurs médecins, ils ne seraient peut-être pas morts.
- S'ils avaient suivi les conseils de leurs médecins, ils ne seraient peut-être pas décédés.
- Si elles avaient suivi les conseils de leurs médecins, elles ne seraient peut-être pas décédées.

Bu şekilde müşterilerinin ve çalışma arkadaşlarının hasta olmalarına neden olabilirler.

Ce qui peut rendre leurs clients and leurs collègues contaminés.

Birinde emekli olmaktır. Eğer sıkı çalışırsalar, yönetici bile olabilirler ve dünydaki

pour l'un de ces CHAEBOLS. S'ils travaillent dur, ils peuvent même devenir manager et acquérir une

Hatta bu ışığı avlanmakta da kullanıyor olabilirler. Belki de sadece gösterinin tadını çıkarıyorlardır.

La lumière peut même les aider à chasser. Ou peut-être qu'ils profitent simplement du spectacle.

Zor zamanlarda, insanlar geziye gitmek istemeyebilir fakat iyi kahve için fazla ödemeye istekli olabilirler.

Quand les temps sont durs, les gens peuvent ne pas partir en voyage mais ils peuvent être disposés à payer davantage pour du café de bonne qualité.

Cümleler kelimelere içerik getirir. Cümlelerin kişilikleri vardır. Onlar komik, akıllı, aptal, anlayışlı, dokunaklı, incitici olabilirler.

Les phrases donnent du contexte aux mots. Les phrases ont des personnalités. Elles peuvent être amusantes, sages, bêtes, révélatrices, touchantes, douloureuses.