Examples of using "Olabileceği" in a sentence and their french translations:
Tom est préoccupé par ce qui pourrait arriver.
Je n'ai jamais pensé qu'il puisse être malade.
Je n'ai aucune idée de ce que cela pourrait être.
Tom ne m'a pas prévenu de ce qui pourrait arriver.
et on imagine sans crainte ce à quoi nos vies pourraient ressembler.
et où il peut entrer en action.
J'ai le pressentiment que quelque chose pourrait se passer ce soir.
Je peux imaginer des situations dans lesquelles un couteau serait bien utile.
Il ne m'est jamais venu à l'esprit qu'il pourrait être un prisonnier évadé.
Il ne m'était jamais venu à l'esprit que ce que je faisais pouvait être illégal.
- T'est-il venu à l'esprit que tu pourrais être celui qui a le problème ?
- Vous est-il venu à l'esprit que vous pourriez être celui qui a le problème ?
Il ne m'est jamais venu à l'esprit que toute l'affaire pouvait être une escroquerie.
Je me demande si l'oasis ne serait pas en fait un mirage.
- Avez-vous la moindre idée de quand ces photos ont pu être prises ?
- As-tu une idée de quand ces photos ont pu être prises ?
Mais quelle différence le «Iron Marshal» aurait pu faire à Bautzen, Dennewitz, Leipzig ou Laon,