Translation of "Bulamıyorum" in French

0.010 sec.

Examples of using "Bulamıyorum" in a sentence and their french translations:

Bagajımı bulamıyorum.

Je ne trouve pas mes bagages.

Onu bulamıyorum.

- Je n'arrive pas à le trouver.
- Je n'arrive pas à la trouver.

Saatimi bulamıyorum.

Je n'arrive pas à trouver ma montre.

Cüzdanımı bulamıyorum.

- Je n'arrive pas à trouver mon portefeuille.
- Je ne parviens pas à trouver mon portefeuille.
- Je ne trouve pas mon portefeuille.

Dengeyi bulamıyorum.

Je n'arrive pas à trouver l'équation.

Eldivenimi bulamıyorum.

Je ne retrouve pas mes gants.

Şemsiyemi bulamıyorum.

Je ne retrouve pas mon parapluie.

Seni bulamıyorum.

Je ne vous trouve pas.

Restoranı bulamıyorum.

Je n'arrive pas à trouver le restaurant.

Oteli bulamıyorum.

Je ne parviens pas à trouver l'hôtel.

Çantamı bulamıyorum.

- Je n'arrive pas à trouver mon sac.
- Je n'arrive pas à trouver mon sac à main.

Tuzluğu bulamıyorum.

Je ne trouve pas la salière.

Bisikletimi bulamıyorum.

Je ne trouve plus mon vélo.

Ekmeği bulamıyorum.

Je ne trouve pas le pain.

Ne istediğimi bulamıyorum.

Je ne trouve pas ce que je veux.

Ben anahtarımı bulamıyorum.

Je ne trouve pas ma clé.

Benim ayakkabılarımı bulamıyorum.

Je ne trouve pas mes souliers.

Ben çantamı bulamıyorum.

Je n'arrive pas à trouver mon sac.

Hiçbir yerde bulamıyorum.

Je n'arrive à le trouver nulle part.

Soracak birini bulamıyorum.

Je ne trouve personne à qui demander.

Ben bıçağı bulamıyorum.

Je ne trouve pas le couteau.

Otelimin adresini bulamıyorum.

Je n'arrive pas à trouver l'adresse de mon hôtel.

Bir şey bulamıyorum.

- Je n'arrive pas à trouver quoi que ce soit.
- Je ne parviens pas à trouver quoi que ce soit.

İkinci çorabı bulamıyorum.

Je ne trouve pas la deuxième chaussette.

Makyaj çantamı bulamıyorum.

Je n'arrive pas à trouver mon nécessaire de maquillage.

Ben Tom'u bulamıyorum.

Je n'arrive pas à trouver Tom.

Anahtar deliğini bulamıyorum.

Je ne parviens pas à trouver la serrure.

Hiçbir şey bulamıyorum.

- Je n'arrive pas à déterminer quoi que ce soit.
- Je n'arrive pas à comprendre quoi que ce soit.
- Je ne parviens pas à comprendre quoi que ce soit.

Aradığım sayfayı bulamıyorum.

Je ne peux pas trouver la page que j'ai cherchée.

Onu hiçbir yerde bulamıyorum.

Je n'arrive pas à le trouver nulle part.

Ben doğru kelimeleri bulamıyorum.

- Je ne trouve pas les mots justes.
- Je ne peux pas trouver les mots justes.

Hay aksi! Cüzdanımı bulamıyorum.

Mince ! Je ne trouve pas mon portefeuille.

Artık Vivendi dosyasını bulamıyorum.

Je ne retrouve plus le dossier Vivendi.

Tom'u hiçbir yerde bulamıyorum.

Je ne trouve Tom nulle part.

Onunla ilgili hata bulamıyorum.

Je n'arrive pas à le prendre en défaut.

Kız arkadaşımın klitorisini bulamıyorum.

Je n'arrive pas à trouver le clitoris de ma copine.

- Gözlüklüğümü bulamıyorum.
- Gözlüklerimi bulamam.

Je ne trouve pas mes lunettes.

Duygularımı tanımlayacak kelimeleri bulamıyorum.

Les mots me manquent pour décrire mes émotions.

- Maalesef kameramın pilini bulamıyorum.
- Ne yazık ki kameramın bataryasını bulamıyorum.

Malheureusement je n'arrive pas à trouver la batterie pour ma caméra.

Bu Fransızca kelimeyi sözlükte bulamıyorum.

Je n'arrive pas à trouver ce mot français dans le dictionnaire.

Kitabı okumak için zaman bulamıyorum.

Je n'arrive pas à trouver le temps de lire le livre.

Benim için doğru adamı bulamıyorum.

- Je ne parviens pas à trouver l'homme qu'il me faut.
- Je n'arrive pas à trouver l'homme qui me convient.

Bu problem için cevap bulamıyorum.

- Je n'arrive pas à trouver la réponse à cette question.
- Je ne parviens pas à trouver la réponse à cette question.

Biletimi bulamıyorum. Onu kaybetmiş olmalıyım.

Je n'arrive pas à trouver mon ticket. Je dois l'avoir perdu.

Kırmızı şapkamı hiçbir yerde bulamıyorum.

Je n'arrive à trouver mon chapeau rouge nulle-part.

- Ne diyeceğimi bilemiyorum.
- Söyleyecek söz bulamıyorum.
- Nutkum tutuldu.
- Diyecek bir şey bulamıyorum.

- Je suis sans voix.
- Je suis sans voix !
- Ça me la coupe.

Üzgünüm ama bana verdiğin kitabı bulamıyorum.

Je suis désolé mais je n'arrive pas à trouver le livre que tu m'as prêté.

Tom'u bulamıyorum. Daha şimdiden gitti mi?

Je n'arrive pas à trouver Tom. Est-il déjà parti ?

Onun teorisinde tek bir kusur bulamıyorum.

Je ne peux trouver absolument aucune faille dans sa théorie.

Onun teorisinde bir tek kusur bulamıyorum.

Je ne peux trouver absolument aucune faille dans sa théorie.

Her yeri aradım fakat cüzdanımı bulamıyorum.

J'ai cherché partout, mais je n'arrive pas à trouver mon porte-monnaie.

Şemsiyemi burada bıraktım ama şimdi onu bulamıyorum.

J'ai oublié mon parapluie ici, mais je n'arrive plus à le trouver.

Ben senin suçlamanı destekleyecek bir kanıt bulamıyorum.

Je ne puis trouver aucun indice qui étaie votre accusation.

Zannetme ki seni unuttum; aklımdasın ama yazmaya vakit bulamıyorum.

Ne crois que je t'aie oublié, tu es dans mon esprit, mais je ne trouve pas le temps de t'écrire.

Bu alışveriş merkezi o kadar büyük ki çıkışı bulamıyorum.

Ce centre commercial est tellement grand que je n'arrive pas à en trouver la sortie.

Dizüstü bilgisayarımı burada bulamıyorum; onu başka yere koymuş olmalıyım.

- Je n'arrive pas à trouver mon carnet ici ; j'ai dû le poser ailleurs.
- Je n'arrive pas à trouver mon bloc-notes ici ; j'ai dû le poser ailleurs.

- Kelimeler konusunda ne yapacağımı bilmiyorum.
- Ne diyeceğimi bilemiyorum.
- Söyleyecek söz bulamıyorum.

- J'en perds mes mots.
- Les mots me manquent.
- Les mots me font défaut.
- Je ne trouve pas les mots.

- İyi bir fikir bulamıyorum.
- İyi bir fikir ileri süremiyorum.
- Ortaya iyi bir fikir atamıyorum.

Je n'arrive pas à trouver une bonne idée.

Şu an ben evime alışveriş yapmayı düşünüyorum ve gidebilecek bir market bulamıyorum. Güvenli değil çünkü.

Je pense faire du shopping chez moi en ce moment et je ne trouve pas de marché où aller. Parce que ce n'est pas sûr.