Translation of "Kaybedecek" in French

0.013 sec.

Examples of using "Kaybedecek" in a sentence and their french translations:

Tom kaybedecek.

Tom va perdre.

Kaybedecek miyiz?

Allons-nous perdre ?

Kaybedecek zaman yok.

Il n'y a pas de temps à perdre.

Kaybedecek vaktim yok.

Je n'ai pas de temps à perdre.

Kolumu kaybedecek miyim?

Est-ce que je perdrai mon bras ?

Belki de seçimleri kaybedecek

peut-être qu'il perdra les élections

Çabuk! Kaybedecek zaman yok!

Dépêchons-nous ! Nous n'avons pas de temps à perdre.

Kaybedecek bir şeyin yok.

- Tu n'as rien à perdre.
- Vous n'avez rien à perdre.

Kaybedecek hiçbir şeyim yok.

Je n'ai rien à perdre.

Kaybedecek çok şeyim yok.

Je n'ai pas grand chose à perdre.

Kaybedecek bir an yok.

- Nous n'avons pas un instant à perdre.
- On n'a pas un instant à perdre.

Kaybedecek hiçbir şeyimiz yoktu.

On n'avait rien à perdre.

Kaybedecek bir şeyimiz yok.

Nous n'avons rien à perdre.

Kaybedecek bir anımız yok.

- Nous n'avons pas un instant à perdre.
- On n'a pas un instant à perdre.

Her şeyi kaybedecek miyiz?

Est-ce qu'on va tout perdre ?

Kaybedecek bir şeyim yok.

Je n'ai rien à perdre.

- Sanırım kaybedecek bir şeyim yok.
- Kaybedecek bir şeyim olmadığını düşünüyorum.

J'imagine que je n'ai rien à perdre.

Tom'un kaybedecek bir şeyi yok.

Tom n'a rien à perdre.

Kaybedecek başka bir şeyim kalmadı.

- Je n'ai rien d'autre à perdre.
- Je n'ai plus rien à perdre.

Sanırım kaybedecek bir şeyimiz yok.

Je suppose que nous n'avons rien à perdre.

Tom'un kaybedecek hiçbir şeyi yoktu.

Tom n'avait rien à perdre.

Herkesin kaybedecek bir şeyi vardır.

- Chacun a quelque chose à perdre.
- Tout le monde a quelque chose à perdre.

Onun kaybedecek başka hiçbir şeyi yoktu.

Elle n'avait plus rien à perdre.

Bizim gerçekten kaybedecek bir şeyimiz yoktu.

Nous n'avions vraiment rien à perdre.

Önümüzde kaybedecek tek bir sene bile yok.

Nous n'avons plus une seule année à perdre.

Hiçbir şeyi olmayanın, kaybedecek bir şeyi yoktur.

Celui qui n'a rien, n'a rien à perdre.

Kaybedecek hiç zaman yok: benim testim yarın.

Pas de temps à perdre : mon examen, c'est demain.

Kaybedecek hiç zamanım yok: Yarın sınavıma giriyorum.

Je n'ai pas de temps à perdre : c'est demain que je passe mon examen.

O tek bir tek hatada cesaret kaybedecek insan değil.

Il n'est pas le genre de personne à se décourager à la moindre déconvenue.

Ben sadece kaybedecek hiçbir şeyi olmayan sıradan bir adamım.

Je suis juste un mec ordinaire qui n'a rien à perdre.

Kilit soru ne kaybedebilirim değil fakat kaybedecek neyim vardır.

La question clé n'est pas qu'est-ce que je peux gagner mais qu'est-ce que j'ai à perdre.

Kaybedecek bir şeyimiz yok ve kazanacak her şeyimiz var.

Nous n'avons rien à perdre et tout à gagner.

Dişi aslan, Yeni Ay'ın kara gecelerinin getirdiği avantajı yakında kaybedecek.

Bientôt, la lionne perdra les avantages conférés par ses nuits obscures.