Translation of "Kaşık" in French

0.005 sec.

Examples of using "Kaşık" in a sentence and their french translations:

Bana kaşık verin.

Donne-moi la cuillère.

Bir kaşık alın.

Attrape une cuillère.

Bir kaşık eksik.

Une cuillère est manquante.

Bir kaşık var.

Il y a une cuillère.

Bu bir kaşık.

Il y a une cuillère.

Hiç kaşık yok.

Il n'y a pas de cuillères.

Bu kaşık çay için.

Cette cuillère est pour le thé.

Bu kaşık çorba içindir.

Cette cuillère est pour la soupe.

Bir kaşık suda fırtına!

Beaucoup de bruit pour rien.

Bİr kaşık alabilir miyim?

- Pourrais-je avoir une cuillère ?
- Puis-je avoir une cuillère ?

Bir kaşık alabilir miyiz?

Pourrions-nous avoir une cuillère ?

Burada bir kaşık var.

Il y a une cuillère ici.

Çatalın yanındaki kaşık kirli.

La cuillère à côté de la fourchette est sale.

Birisi bana kaşık verebilir mi?

Quelqu'un pourrait-il aller me chercher une cuillère ?

Bir kaşık olmadan nasıl yiyorum?

Comment est-ce que je mange, sans cuiller ?

Garson, bana bir kaşık lazım.

Garçon, j'ai besoin d'une cuillère.

Bebek henüz bir kaşık kullanamaz.

- Le bébé ne sait pas encore utiliser une cuillère.
- Le bébé ne sait pas encore se servir d'une cuillère.

Ben bir tahta kaşık almak istiyorum.

J'aimerais acheter une cuillère en bois.

Genellikle çayına kaç kaşık şeker koyarsın?

Combien de cuillères de sucre mettez-vous généralement dans votre thé ?

Ben bir kase ve bir kaşık kullanıyorum.

J'emploie un bol et une cuillère.

- Bir kaşığa daha ihtiyacımız var.
- Bize bir kaşık daha lazım.

Nous avons besoin d'une cuillère supplémentaire.