Translation of "Istedin" in French

0.006 sec.

Examples of using "Istedin" in a sentence and their french translations:

- Beni görmeyi istedin.
- Beni görmek istedin.

Vous avez demandé à me voir.

Oturmak istedin mi?

Est-ce que vous vouliez vous asseoir ?

Kaç tane istedin?

Combien en voulais-tu ?

Benimle konuşmak istedin mi?

- Vouliez-vous me parler ?
- Est-ce que tu voulais me parler ?

Bunu istedin, değil mi?

- Tu voulais cela, n'est-ce pas ?
- Vous vouliez cela, n'est-ce pas ?

Bana ne söylemek istedin?

- Que voulais-tu me dire ?
- Que vouliez-vous me dire ?

Neden bizimle konuşmak istedin?

- Pourquoi voulais-tu nous parler ?
- Pourquoi vouliez-vous nous parler ?

Bana ne göstermek istedin?

- Que vouliez-vous me montrer ?
- Que voulais-tu me montrer ?

Bunu mu demek istedin?

- En aviez-vous l’intention ?
- En avais-tu l’intention ?

Tom'dan gitar çalmasını istedin.

Tu as demandé à Tom de jouer de la guitare.

Onunla ne demek istedin?

- Qu'est-ce que vous entendiez par cela ?
- Qu'est-ce que tu entendais par là ?

Onu kiminle yapmak istedin?

- Avec qui voulais-tu faire ça ?
- Avec qui vouliez-vous faire cela ?

Kimin bisikletini ödünç almak istedin?

Le vélo de qui voulais-tu emprunter ?

Başka bir şey istedin mi?

Vous fallait-il quelque chose d'autre ?

Onursuzluk pahasına savaştan kaçınmak istedin.

Vous avez voulu éviter la guerre au prix du déshonneur.

Neden buraya geri gelmek istedin?

- Pourquoi as-tu voulu revenir ici ?
- Pourquoi avez-vous voulu revenir ici ?

Tom'un parasını ellerine almak istedin.

- Vous vouliez mettre la main sur l'argent de Tom.
- Tu voulais mettre la main sur l'argent de Tom.

Bana özgürlüğü mü anlatmak istedin?

Tu voulais me parler de liberté ?

Pencere tarafından bir koltuk istedin mi?

Avez-vous demandé un siège près de la fenêtre ?

Bir iş bulmamı istedin, bu yüzden buldum.

- Tu voulais que je trouve un boulot, c'est ce que j'ai fait.
- Vous vouliez que je trouve un boulot, c'est ce que j'ai fait.

- Beni görmek istedin mi?
- Beni görmek istediniz mi?

Voulais-tu me voir ?

Sen onun bunu yapamayacağını bilirken neden Tom'un onu yapmasını istedin?

- Pourquoi avez-vous demandé à Tom de faire cela, alors que vous saviez qu'il ne le pouvait pas ?
- Pourquoi as-tu demandé à Tom de faire cela, alors que tu savais qu'il ne pouvait pas ?