Translation of "Görmeyi" in French

0.010 sec.

Examples of using "Görmeyi" in a sentence and their french translations:

Gülmeni görmeyi seviyorum.

- J'adore te voir rire.
- J'adore vous voir rire.

Gülümsemeni görmeyi seviyorum.

- J'adore te voir sourire.
- J'adore vous voir sourire.

Ne görmeyi umuyordunuz?

- Qu'espériez-vous voir ?
- Qu'espérais-tu voir ?

Sizi görmeyi umuyorum.

J'espère vous voir.

Sizi tekrar görmeyi umuyoruz.

- Nous espérons vous revoir.
- On espère vous revoir.
- On espère te revoir.
- Nous espérons te revoir.

Görmeyi umduğum son kadındı.

Elle était la dernière femme que je m'attendais à voir.

Onu tekrar görmeyi umuyorum.

- J'espère te revoir.
- J'espère le revoir.

Görmeyi beklediğim son kişiydi.

C'était la dernière personne que je m'attendais à voir.

Sizi tekrar görmeyi umuyorum.

- J'espère te voir encore.
- J'espère que je te reverrai.
- J'espère vous revoir.

Seni tekrar görmeyi beklemiyordum.

- Je ne m'attendais pas à te revoir.
- Je ne m'attendais pas à vous revoir.

Seni burada görmeyi ummuyordum

Je ne m'attendais pas à vous voir ici.

Seni burada görmeyi ummadım.

- Je ne m'attendais pas à vous voir ici.
- Je ne m'attendais pas à te voir ici.

Seni yarın görmeyi umuyorum.

- J'espère te voir demain.
- J'espère vous voir demain.

Dün Tom'u görmeyi umuyordum.

Je pensais voir Tom hier.

Sağlığımızı ikili olarak görmeyi bırakmak,

arrêter de voir notre santé comme quelque chose de binaire,

Anlaşmazlıkları hoş görmeyi mümkün kılıyorsa

pour que l'on puisse discuter avec nos adversaires,

Onu görmeyi çok istiyor musun?

Tu as vraiment très envie de la voir ?

Burada görmeyi beklediğim son kişisin.

Tu es la dernière personne que je m'attendais à voir ici.

Yarın sabah beni görmeyi unutma.

N'oubliez pas de venir me voir demain matin.

Seni orada görmeyi hayal ediyorum.

Je rêve de le voir ici.

Seni bu şekilde görmeyi seviyorum.

- J'aime vous voir ainsi.
- J'aime te voir ainsi.

Burada görmeyi umduğum son kişisiniz.

- Tu es la dernière personne que je m'attendais à voir ici.
- Vous êtes la dernière personne que je m'attendrais voir ici.

Biz görmeyi umduğumuz şeyi görürürüz.

Nous voyons ce que nous nous attendons à voir.

Kalın sis yolu görmeyi zorlaştırdı.

Il était difficile de voir la route à cause de l'épais brouillard.

Onun kim olduğunu görmeyi başaramadım.

- Je ne suis pas parvenu à voir qui c'était.
- Je ne suis pas parvenue à voir qui c'était.

Burada görmeyi umacağım son insansınız.

Vous êtes la dernière personne que j'aurais attendu de voir ici.

Seni burada görmeyi hiç ummadım.

Je ne pensais jamais te rencontrer ici.

Ben onu görmeyi çok istiyorum.

J'ai très envie de le voir.

Yakında onun resmini görmeyi umuyorum.

J'espère voir son film prochainement.

Tom'u görmeyi umarak buraya geldim.

Je suis venu ici en espérant voir Tom.

- Seni bu tarz bir yerde görmeyi ummazdım.
- Seni böyle bir yerde görmeyi beklemiyordum.

- Je ne m'attendais pas à te voir dans un endroit pareil.
- Je ne m'attendais pas à vous voir dans un endroit comme celui-ci.

Sizi tekrar görmeyi dört gözle bekliyoruz.

Nous nous réjouissons de vous revoir.

O, partide görmeyi beklediğim son kadındı.

C'était la dernière femme que je m'attendais à voir à la fête.

Bir gün yine sizi görmeyi umuyorum.

J'espère te revoir un jour.

- Beni görmeyi istedin.
- Beni görmek istedin.

Vous avez demandé à me voir.

Seni burada görmeyi asla hayal etmedim.

Je n'ai jamais rêvé de te voir ici.

Her zaman geleceği görmeyi hayal ettim.

J'ai toujours rêvé de voir le futur.

Onu bir daha görmeyi hiç beklemiyordum.

Je ne m'attendais pas à jamais le revoir.

Onu bir daha görmeyi hiç ummuyordum.

Je ne m'attendais pas à jamais la revoir.

Işığa duyarlılık uğruna renkli görmeyi feda etmişlerdir.

Ils ont sacrifié la vision des couleurs au profit de la photosensibilité.

Kalın sis, binayı görmeyi imkansız hale getirdi.

L'épais brouillard empêchait de voir le bâtiment.

Onu böyle bir yerde görmeyi hiç ummazdım.

Je n'aurais jamais cru la rencontrer dans un tel endroit.

Hayal görmeyi bırak ve bana yardım et!

Aide-moi au lieu de rêvasser !

- Seninle yakında tekrar görüşeceğimizi umuyorum.
- Çok geçmeden seni tekrar görmeyi umuyorum.
- Yakında seni tekrar görmeyi umarım.

J'espère te revoir bientôt.

Köşenin diğer tarafını görmeyi daha önce duymuş olabilirsiniz

Vous avez peut-être déjà entendu parler de voir au-delà des coins,

Kemiğin içini göremeden beynin içini görmeyi nasıl planlıyorsunuz?''

Comment peut-on observer le cerveau si on ne peut pas traverser l’os ?

Ben samimi bir yüz görmeyi umarak etrafa baktım.

- Je regardai alentour, espérant repérer un visage amical.
- J'ai regardé alentour, espérant repérer un visage amical.

Beni "normal" bir insan gibi görmeyi bırak artık!

Arrête de me considérer comme quelqu'un de « normal » !

Arkanda nal sesleri duyduğunda bir zebra görmeyi bekleme.

Quand vous entendez des bruits de sabots derrière vous, n'espérez pas voir un zèbre.

Şehrine bir daha ki seferimde seni görmeyi candan istiyorum.

- Je suis impatient de vous voir lors de mon prochain voyage dans votre ville.
- Je suis impatiente de vous voir lors de mon prochain voyage dans votre ville.

Ve doğarken sahip oldukları gücü görmeyi, nerede ve nasıl ise

et qu'ils voient que leur pouvoir, étant nés ici, à cette époque,

Tüm katkıların için teşekkürler. Yakında seni tekrar görmeyi umut ediyoruz.

Merci pour toutes vos contributions. Nous espérons vous revoir bientôt.

Aman Tanrım! Böyle bir durumda görmeyi umduğum son kişisin sen.

Mon Dieu ! Tu es la dernière personne que je m'attendais à voir dans une telle situation.

- Kısa sürede seni görmeye can atıyorum.
- Yakında seni görmeyi iple çekiyorum.

- J'ai hâte de te voir bientôt.
- Je suis impatient de te voir bientôt.
- Je suis impatiente de te voir bientôt.

- Beni "normal" bir insan gibi görmeyi bırak artık!
- Bana sıradan bir insan gibi davranma.

Arrête de me considérer comme quelqu'un de « normal » !