Translation of "Inanmayacaksın" in French

0.003 sec.

Examples of using "Inanmayacaksın" in a sentence and their french translations:

- Buna inanmayacaksın.
- İnanmayacaksın.
- İnanmayacaksınız.

- Tu ne vas pas le croire.
- Tu ne le croiras pas.
- Vous ne le croirez pas.

Buna inanmayacaksın.

- Tu ne vas pas le croire.
- Vous n'allez pas le croire.
- Vous ne le croirez pas.

- Buna asla inanmayacaksın.
- Buna hiç inanmayacaksın.

- Tu ne vas jamais le croire.
- Vous n'allez jamais le croire.

Ne olduğuna inanmayacaksın!

- Tu ne croiras pas ce qui vient d'arriver !
- Tu ne croiras pas ce qui vient de se produire !
- Vous ne croirez pas ce qui vient d'arriver !
- Vous ne croirez pas ce qui vient de se produire !

Sahip olduğuma inanmayacaksın.

Tu ne croiras pas ce que j'ai dégoté.

Sen buna inanmayacaksın.

- Tu ne vas pas le croire.
- Tu ne le croiras pas.
- Vous ne le croirez pas.

Sen buna asla inanmayacaksın.

Tu ne le croiras jamais.

Benim yanımda kimin oturduğuna inanmayacaksın.

- Vous n'allez pas croire qui s'est assis à côté de moi !
- Tu ne vas pas croire qui s'est assis à côté de moi !

Bugüne kadar kimlerin geldiğine inanmayacaksın.

- Tu ne croiras pas qui est venu aujourd'hui.
- Vous ne croirez pas qui est venu aujourd'hui.

Onun bana ne söylediğine inanmayacaksın!

Tu ne vas pas croire ce qu'elle m'a dit !

Bugün ne olduğuna asla inanmayacaksın.

Tu ne vas jamais croire ce qui est arrivé aujourd'hui.