Translation of "Gerekmediğini" in French

0.262 sec.

Examples of using "Gerekmediğini" in a sentence and their french translations:

Bundan bahsetmemin gerekip gerekmediğini tartışıyorum.

Je me demandais si je devais le dire ou pas.

Ona söylemem gerekip gerekmediğini bilmiyorum.

- C'est moi qui ignore si je devrais le lui dire.
- J'ignore si je devrais le lui dire.

Sana söylemem gerekip gerekmediğini bilmiyorum.

- J'ignore si je devrais te le dire.
- J'ignore si je devrais vous le dire.
- C'est moi qui ignore si je devrais te le dire.
- C'est moi qui ignore si je devrais vous le dire.

Bir istatistikçi olmanız gerekmediğini de biliyorum

pour comprendre la puissance et le sens des données,

Belki gitmem gerekip gerekmediğini merak ediyorum.

Je me demande si je devrais peut-être y aller.

Hislerime güvenmem gerekip gerekmediğini merak ediyorum.

Je me demande si je devrais faire confiance à mes instincts.

Bunu yapmamız gerekip gerekmediğini merak ediyorum.

Je me demande si nous allons devoir faire ça.

Kalmam ya da koşmam gerekip gerekmediğini bilmiyorum.

- Je ne sais pas si je devrais rester ou courir.
- Je ne sais pas si je devrais rester ou m'enfuir.
- Je ne sais pas si je devrais rester ou fuir.

Neden şehrin o kısmına gitmem gerekmediğini bilmiyordum.

- J'ignorais pourquoi je n'étais pas censé me rendre dans cette partie de la ville.
- J'ignorais pourquoi je n'étais pas censée me rendre dans cette partie de la ville.

Herhangi bir değişiklik yapmam gerekip gerekmediğini bana bildir.

Faites-moi savoir si j'ai besoin de faire des changements.

Gerçekten bir öğretmen olmam gerekip gerekmediğini merak ediyorum.

Je me demande si je devrais vraiment devenir enseignant.

Sana yardım edebilecek birini görmen gerekip gerekmediğini merak ediyorum.

- Je me demande si tu ne devrais pas voir quelqu'un qui pourrait t'aider.
- Je me demande si vous ne devriez pas voir quelqu'un qui pourrait vous aider.