Translation of "Evli" in French

0.031 sec.

Examples of using "Evli" in a sentence and their french translations:

Tom evli.

Tom est marié.

Evli değiliz.

- Nous ne sommes pas mariés.
- Nous ne sommes pas mariées.

Onlar evli.

Ils sont mariés.

Evli misin?

- Êtes-vous marié ?
- Es-tu marié ?
- Es-tu mariée ?

Evli kalalım.

Restons mariés.

O evli.

Il est marié.

- Neden evli değilsin?
- Neden evli değilsiniz?

Pourquoi n'es-tu pas marié ?

O evli mi?

Est-elle mariée ?

Henüz evli değilim.

Je ne suis toujours pas marié.

Hayır, evli değilim.

Non, je ne suis pas marié.

Hâlâ evli misin?

- Es-tu toujours marié ?
- Es-tu toujours mariée ?
- Êtes-vous toujours marié ?
- Êtes-vous toujours mariée ?
- Êtes-vous toujours mariés ?
- Êtes-vous toujours mariées ?

O zaten evli.

Il est déjà marié.

Biz evli değiliz.

- Nous ne sommes pas mariés.
- Nous ne sommes pas mariées.

Arkadaşlarımın hepsi evli.

- Tous mes amis sont mariés.
- Toutes mes amies sont mariées.

Artık evli değilim.

- Je ne suis plus marié.
- Je ne suis plus mariée.

Evli olduğumu biliyordun.

- Tu savais que j'étais mariée.
- Tu savais que j'étais marié.
- Vous saviez que j'étais mariée.
- Vous saviez que j'étais marié.

O evli değil.

Elle n'est pas mariée.

Zaten evli misin?

- Es-tu déjà marié ?
- Êtes-vous déjà mariée ?
- Êtes-vous déjà mariés ?
- Es-tu déjà mariée ?
- Êtes-vous déjà mariées ?

Tom evli değildir.

Tom n'est pas marié.

- Tom evli bir adamdır.
- Tom evli bir erkek.

Tom est un homme marié.

- O bir yabancı ile evli.
- O, bir yabancıyla evli.

Elle est mariée à un étranger.

- Artık Tom'la evli değilim.
- Artık Tom ile evli değilim.

- Je ne suis plus mariée avec Tom.
- Je ne suis plus marié avec Tom.

Biz, evli olduğunuzu düşünmüştük.

Nous pensions que vous étiez mariés.

Ben hala evli miyim?

Suis-je toujours marié ?

Mary 5 yıldır evli.

Marie est mariée depuis 5 ans.

Onların evli olduğunu sanmıyorum.

- Je ne pense pas qu'ils soient mariés.
- Je ne pense pas qu'elles soient mariées.

Ben evli bir kadınım.

Je suis une femme mariée.

Tom artık evli değil.

Tom n'est plus marié.

O, evli bir bayandır.

C'est une femme mariée.

Evli değilsin, değil mi?

- Vous n'êtes pas marié, si ?
- Vous n'êtes pas mariée, si ?
- Tu n'es pas marié, si ?
- Tu n'es pas mariée, si ?
- Vous n'êtes pas mariées, si ?
- Vous n'êtes pas mariés, si ?

O bir itfaiyeciyle evli.

Elle a épousé un pompier.

Tom uzun süredir evli.

Tom est marié depuis longtemps.

O, bir yabancıyla evli.

Elle est mariée à un étranger.

O evli bir kadındır.

C'est une femme mariée.

O, evli bir erkektir.

C'est un homme marié.

Ben evli bir adamım.

Je suis un homme marié.

Tom'un evli olduğunu bilmiyordum.

Je ne savais pas que Tom était marié.

Tom ve Mary evli.

Tom et Marie sont mariés.

Ricardo ne zamandır evli?

Depuis quand Ricardo est-il marié ?

Evli olduğumuzu kimseye söylemeyelim.

Ne disons à personne que nous sommes mariés.

Kız kardeşin evli mi?

Est-ce que ta sœur est mariée ?

Onun evli olduğunu bilmiyordum.

J'ignorais qu'elle fut mariée.

Biz evli bir çiftiz.

Nous sommes mariés.

Ben de evli değilim.

- Je ne suis pas marié non plus.
- Je ne suis pas mariée non plus.

- Tom'un iki kız kardeşi de evli.
- Tom'un ablalarının ikisi de evli.

Les sœurs de Tom sont toutes les deux mariées.

Evli misin yoksa bekar mısın?

Êtes-vous marié ou célibataire ?

Onların her ikiside evli değil.

Tous les deux sont célibataires.

Bildiğim kadarıyla, o evli değil.

Il n'est pas marié à ce que je sache.

Bildiğim kadarıyla, Tom hâlâ evli.

Pour autant que je sache, Tom est toujours marié.

Ricardo ne zamandan beri evli?

Depuis quand est-ce que Ricardo est marié ?

Tom evli olduğunu Mary'ye söylemeliydi.

Tom aurait dû dire à Mary qu'il était marié.

Ben o zaman evli değildim.

- J'étais célibataire à cette époque.
- Je n'étais pas marié à cette époque.

Murai çifti on yıldır evli.

Les Murais sont mariés depuis dix ans.

Tom ve Mary hâlâ evli.

Tom et Marie sont toujours mariés.

- Ben bekarım.
- Ben evli değilim.

Je suis célibataire.

Tom uzun zamandan beri evli.

Tom est marié depuis longtemps.

Onun evli olduğunu nasıl öğrendin?

D'où tenais-tu qu'il était marié ?

Sanırım onlar beş yıldır evli.

Je crois qu'ils sont mariés depuis cinq ans.

O bir yabancı ile evli.

Elle est mariée à un étranger.

Tom Mary'ye evli olmadığını söyledi.

Tom a dit à Mary qu'il n'était pas marié.

Ben şimdi evli bir kadınım.

Je suis une femme mariée désormais.

Ben şimdi evli bir adamım.

Je suis un homme marié maintenant.

Sami, Leyla ile evli değildir.

Sami n'est pas marié avec Layla.

Bir Fransızla evli bir kızım var.

J'ai une fille qui est mariée à un Français.

Onun evli olup olmadığını merak ediyorum.

Je me demande si elle est mariée.

O, Amerikalı bir hanım ile evli.

Il est marié à une Américaine.

Onlar evli yaşamdan sıkılmış gibi görünüyorlar.

Il semble qu'ils en aient assez de la vie d'époux.

Gerçeği söylemek gerekirse, o oyuncu evli.

A vrai dire, cet acteur est marié.

Sence onlar ne kadar süredir evli?

Depuis combien de temps crois-tu qu'ils sont mariés ?

Sadece seninle evli olmak istemediğimi biliyorum.

- Je sais tout simplement que je ne veux pas être marié avec toi.
- Je sais tout simplement que je ne veux pas être mariée avec toi.
- Je sais tout simplement que je ne veux pas être marié avec vous.
- Je sais tout simplement que je ne veux pas être mariée avec vous.
- Je sais que je ne veux pas être marié avec toi, un point c'est tout.
- Je sais que je ne veux pas être mariée avec toi, un point c'est tout.
- Je sais que je ne veux pas être marié avec vous, un point c'est tout.
- Je sais que je ne veux pas être mariée avec vous, un point c'est tout.

O bekar mı yoksa evli mi?

Est-elle célibataire ou mariée ?

Onun en büyük oğlu evli değil.

Son fils aîné n'est pas marié.

Kardeşlerimin her ikisi de evli değildir.

Aucune de mes deux sœurs n'est mariée.

Tom ve Mary gerçekten evli mi?

Tom et Marie sont-ils vraiment mariés ?

Onun en yaşlı oğlu evli değil.

Son fils aîné n'est pas marié.

Sana mutlu bir evli yaşam diliyorum!

Je te souhaite une vie conjugale très heureuse !

Sen bana evli olduğunu hiç söylemedin.

- Vous ne m'avez jamais dit que vous étiez marié.
- Tu ne m'as jamais dit que tu étais mariée.

Tom evli olduğunu bana hiç söylemedi.

Tom ne m'a jamais dit qu'il était marié.

Lisa Lillien, Dan Schneider ile evli.

Lisa Lillien est mariée avec Dan Schneider.

O evli mi yoksa bekâr mı?

Est-il marié ou célibataire ?

Tom bana evli olduğunu hiç söylemedi.

Tom ne m'a jamais dit qu'il était marié.

Onun erkek kardeşi evli ama çocukları yok.

Son frère est marié, mais il n'a pas d'enfants.

Siz uzun süre evli değildiniz, değil mi?

- Tu n'as pas été marié longtemps, si ?
- Vous n'avez pas été marié longtemps, si ?
- Vous n'avez pas été mariés longtemps, si ?
- Vous n'avez pas été mariées longtemps, si ?
- Vous n'avez pas été mariée longtemps, si ?
- Tu n'as pas été mariée longtemps, si ?

Ben seninle evli olmak istemediğimden oldukça eminim.

Je suis tout à fait certain que je ne veux pas t'épouser.

Eğer annenle evli olsan çok içki içersin.

Tu boirais aussi, si tu étais marié à ta mère.

Larry Ewing evli ve iki çocuk babasıdır.

Larry Ewing est marié et père de deux enfants.

Tom ve Mary'nin birbirleriyle evli olduğunu düşündüm.

Je croyais que Tom et Mary étaient mariés l'un l'autre.

Tom'un en büyük kızı henüz evli değil.

La fille aînée de Tom n'est pas encore mariée.

Gelecek ayın sonunda onlar yirmi yıldır evli olacaklar.

Le dix du mois prochain, il y a vingt ans qu'ils seront mariés.

Onların ne kadar süredir evli olduğunu biliyor musunuz?

- Sais-tu depuis combien de temps ils sont mariés ?
- Savez-vous depuis combien de temps ils sont mariés ?

Onun ikisi de evli olan iki kızı vardır.

Il a deux filles, toutes deux mariées.