Translation of "Duydunuz" in French

0.004 sec.

Examples of using "Duydunuz" in a sentence and their french translations:

Evet, doğru duydunuz.

C'est bien ça, vous avez bien entendu.

Onu duydunuz mu?

- L'as-tu entendu ?
- L'avez-vous entendu ?

Bunu duydunuz mu? Dana!

Vous entendez ? Dana !

Hiç duydunuz mu bilmiyorum.

je ne sais pas si vous l'avez entendue.

Aslanların kükremesini duydunuz mu?

- As-tu entendu le rugissement des lions ?
- Avez-vous entendu le rugissement des lions ?

Ne dediğinizi duydunuz mu?

- Viens-tu d'entendre ce que tu as dit ?
- Venez-vous d'entendre ce que vous avez dit ?

Aslan kükremesi duydunuz mu?

Avez-vous entendu le lion rugir ?

Hasret filmini duydunuz mu acaba

Je me demande si tu as entendu le film de désir

Saat kaçta silah atışı duydunuz?

- À quelle heure avez-vous entendu le coup de feu ?
- À quelle heure as-tu entendu le coup de feu ?

Şirketinizin teklifi kazandığını duydunuz mu?

Êtes-vous au courant que votre entreprise a remporté l'appel d'offres ?

Bunu duydunuz mu? Bakın, bu su.

Vous entendez ? C'est de l'eau.

Bu hikâyeyi daha önce de duydunuz.

Vous avez déjà entendu cette histoire.

Organizasyon hakkında bir şey duydunuz mu?

- As-tu entendu quoi que ce soit à propos de l'organisation ?
- Avez-vous entendu quoi que ce soit à propos de l'organisation ?

- Bunu nereden duydun?
- Bunu nereden duydunuz?

Où as-tu donc entendu ça ?

Benim dediklerimden bir kelime duydunuz mu?

Avez-vous entendu le moindre mot de ce que j'ai dit ?

- Haberi duydunuz mu?
- Haberi duydun mu?

- As-tu entendu les nouvelles ?
- Avez-vous entendu les nouvelles ?

Bu kenar boyunca akar. Bunu duydunuz mu?

Elle emporte tout. Vous entendez ?

- Tom'un ne dediğini duydun mu?
- Tom'un ne dediğini duydunuz mu?

As-tu entendu ce que Tom a dit ?