Examples of using "Buradayız" in a sentence and their french translations:
Nous sommes ici.
- Nous sommes ici.
- Nous y sommes.
Pourquoi sommes-nous ici ?
Nous sommes encore ici.
Nous sommes juste là.
- Nous sommes ici.
- Nous sommes là.
- Nous sommes tous là.
- Nous sommes tous ici.
- Nous sommes toutes là.
- Nous sommes toutes ici.
Nous y sommes, actuellement.
Pour quel motif sommes-nous ici ?
- Nous sommes ici à cause de vous.
- Nous sommes ici à cause de toi.
Nous sommes ici depuis trois jours.
Nous sommes là depuis trois heures.
Nous sommes ici depuis une heure.
- Nous aussi nous sommes là.
- Nous aussi nous sommes ici.
Pourquoi sommes-nous ici aujourd'hui ?
Grâce à lui, nous sommes ici.
Pourquoi sommes-nous encore ici ?
Nous sommes toujours là.
Nous sommes ici avec nos enfants.
- Nous sommes là pour te protéger.
- Nous sommes là pour vous protéger.
- Nous sommes ici pour aider.
- Nous sommes là pour aider.
Nous sommes tous là à part lui.
- On dirait que nous sommes tous là.
- On dirait que nous sommes tous ici.
Nous sommes ici pour rencontrer Tom.
Nous sommes là pour jouer au basket.
- C'est pour ça que nous sommes là.
- C'est pourquoi nous sommes ici.
Nous sommes ici depuis 2013.
Nous sommes là pour vous soutenir.
Nous sommes ici pour terminer le travail.
Nous sommes ici pour un bon bout de temps.
- Nous sommes là pour t'aider.
- Nous sommes ici pour vous aider.
On est ici, à l'office de tourisme. Vous voyez ?
Nous sommes ici pour les aider.
Nous sommes toutes les deux ici pour la même raison.
Nous sommes ici parce que nous voulons parler avec Tom.
Nous voici donc de nouveau au même point.
Nous sommes ici pour nous assurer que cela ne se reproduise pas.
ou simplement des appels dans l'univers : « Nous sommes là ! » ?
- C'est pour ça que nous sommes là.
- C'est pourquoi nous sommes ici.
Des gens pensaient que le monde allait finir au millénaire, d'autres, en deux-mille-douze...mais nous sommes toujours ici !