Examples of using "Boston'dan" in a sentence and their french translations:
- Je suis las de Boston.
- Je suis fatigué de Boston.
- Je suis fatiguée de Boston.
Nous quittons Boston.
Il est venu de Boston.
Je ne veux pas quitter Boston.
Tom a quitté Boston.
Je déteste Boston.
Tom détestais Boston.
- Quand es-tu revenu de Boston ?
- Quand êtes-vous rentré de Boston ?
- Quand êtes-vous rentrés de Boston ?
- Quand es-tu rentrée de Boston ?
- Quand êtes-vous revenues de Boston ?
Thomas a quitté Boston hier.
Est-ce que Tom a aimé Boston?
Tom m'a téléphoné de Boston.
- Je suis content d'être parti de Boston.
- Je suis contente d'être partie de Boston.
Tom quittera Boston demain.
Je ne savais pas que Tom venait de Boston.
- Connais-tu quelqu'un de Boston ?
- Connaissez-vous quelqu'un de Boston ?
Quand Tom est-il rentré de Boston ?
J'aimerais m'éloigner de Boston pour quelques jours.
- Nous avons quitté Boston à 2 h 30 hier.
- Nous avons quitté Boston à 14 h 30 hier.
Je t'enverrai une carte postale de Boston.
Nous voulons acheter une maison à Boston.
Tom vient juste de revenir de Boston.
Tom vient de Boston.
Je ne sais pas pourquoi Tom n'aime pas Boston.
Tom n'a jamais vécu ailleurs qu'à Boston.
Mon cousin de Boston, Tom, est ici aujourd'hui.
Je commence vraiment à détester Boston.
Tom ne peut pas quitter Boston avant lundi prochain.
Je veux quitter Boston aussi tôt que possible.
Tom ne sait pas quand Marie partira de Boston.
Tom a quitté Boston quelques jours après Noël.
Tom et Mary quittèrent Boston à la fin d'octobre.
Tom ne sait pas quand Mary est rentrée de Boston.
Tom vit dans une petite ville non loin de Boston.
Elle a une attitude négative envers la vie.
Tom habite dans une ferme avec sa femme, Marie, pas très loin de Boston.
Le vol de Boston à Zürich demande huit heures, mais le vol de retour n'en demande que six.