Translation of "Biter" in French

0.005 sec.

Examples of using "Biter" in a sentence and their french translations:

Bu burada biter.

Les choses s'arrêtent là.

Ne zaman biter?

- Quand est-ce que ça finit ?
- Quand cela finit-il ?

O zaman oyun biter!

Game over !

Okul ne zaman biter?

Quand l'école se termine-t-elle ?

Kötü alışkanlıklar zor biter.

Les mauvaises habitudes ont la peau dure.

Saat kaçta dersiniz biter?

- À quelle heure finit votre cours ?
- À quelle heure finit ton cours ?

Muhabbetin aşırısı yatakta biter.

La familiarité nourrit le mépris et les enfants.

Bütün trajediler ölümle biter.

Toutes les tragédies finissent par une mort.

Bunlardan birine yakalanırsanız işiniz biter!

Si on se retrouve coincés dedans, on est cuits !

Ya dert biter mi hiç?

Vous inquiétez-vous?

Yükleri olur biter. Ne uğraşacaksın yahu

les charges prendront fin. De quoi allez-vous vous occuper

İki dakika içerisinde arabamızın benzini biter.

Notre voiture sera à court d'essence dans 2 minutes.

Amerika'dakilere nazaran japon evlilikleri çok nadir biter.

Comparé à ceux d'Amérique, les mariages japonais finissent rarement en divorce.

Hayat hiç bitmez fakat dünyadaki hayat biter.

La vie ne s'arrête jamais, mais la vie terrestre, oui.

- Saat kaçta dersiniz biter?
- Dersiniz ne zaman bitiyor?

- À quelle heure finit votre cours ?
- À quelle heure finit ton cours ?

Kaybettiğin zaman değil, vazgeçtiğin zaman her şey biter.

Ce n'est pas fini quand tu perds, c'est fini quand tu abandonnes.

- Her şeyin bir sonu var.
- Her şey bazen biter.

Tout se termine, à un moment.

Hani son sahnesi cevap sunmak yerine daha çok soruyla biter.

où on se retrouve avec plus de questions que de réponses à la fin.

En azından ingilizce olarak, tüm kıtaların adı, başladıkları harfle biter.

En anglais tout au moins, les noms de tous les continents se terminent par la même lettre avec laquelle ils commencent.

Satrançta tahta üzerinde aynı konum üç kez oluşursa oyun berabere biter.

Dans une partie d'échecs, lorsque la même position est répétée trois fois, la partie se termine sans vainqueur. Le résultat est donc une égalité.

- Eski alışkanlıklar zor biter.
- Can çıkar huy çıkmaz.
- Eski alışkanlıkları terk etmek kolay değil.

Les vieilles habitudes ont la vie dure.

Arabanın tamiri biter bitmez, lütfen bana masrafları gösteren bir mektup yolla. Gerekli parayı sana göndereceğim.

Aussitôt que la voiture voiture sera réparée, envoyez-moi, s'il vous plaît, un courrier indiquant le coût. Je vous enverrai l'argent.