Examples of using "Bakarak" in a sentence and their french translations:
La fille se tenait debout et se regardait dans le miroir.
Nous ne devrions pas juger les gens sur leur apparence.
Vous ne pourrez pas détecter cela en regardant cette vidéo.
Il a passé tout son temps à regarder l'écran.
Judy passe beaucoup de temps à se regarder dans le miroir.
Il a passé la nuit allongé dans l'herbe, à regarder les étoiles.
Elle consacre l'essentiel de son temps à s'occuper de ses enfants.
Judy passe beaucoup de temps à se regarder dans le miroir.
Même les parents peuvent regarder et voir les absences de couleur dans les peintures
Le vieil homme passait la plupart de son temps à se remémorer sa jeunesse.
Elle a passé la plus grande partie de sa vie à s'occuper des pauvres.
À voir son visage, on pouvait dire qu'il était contrarié.
- Juste en la regardant, on peut voir qu'elle t'aime.
- Juste en la regardant, on peut voir qu'elle vous aime.
- Juste en la regardant, tu peux voir qu'elle t'aime.
- Juste en la regardant, vous pouvez voir qu'elle vous aime.
Judy passe beaucoup de temps à se regarder dans le miroir.
- Il me suffit de regarder ton visage pour savoir que tu apportes de bonnes nouvelles.
- En regardant simplement ton visage, je sais que tu apportes de bonnes nouvelles.
- Rien qu'en regardant ton visage, je sais que tu as de bonnes nouvelles.
- Rien qu'en regardant votre visage, je sais que vous avez de bonnes nouvelles.
Tu peux dire comment est une personne en regardant ses amis.
Elle passe un bon bout de temps juste assise là à regarder par la fenêtre.
Les lumières des villes éclipsent le ciel nocturne, empêchant les animaux de se repérer grâce aux étoiles.