Translation of "Arkasından" in French

0.013 sec.

Examples of using "Arkasından" in a sentence and their french translations:

Arkasından insanları çiğnemesi

mâcher des gens par derrière

Patlamanın olduğu, arkasından

explosion, par derrière

İnsanların arkasından konuşmamalısın.

Vous ne devriez pas parler des gens dans leur dos.

Ölünün arkasından ağıt yakılır

Mort brûlé derrière le réseau

İslamiyet'e göre ölünün arkasından

Selon l'islam, après les morts

Aktör perdenin arkasından çıktı.

L'acteur sortit de derrière le rideau.

Onun arkasından ona gülerler.

Ils rient dans son dos.

Ay bulutların arkasından çıktı.

La lune est sortie de derrière les nuages.

O kapıyı arkasından kapattı.

Il ferma la porte derrière lui.

Dan kafasının arkasından vuruldu.

Dan a reçu une balle derrière la tête.

Güneş dağların arkasından indi.

Le soleil s'est couché derrière les montagnes.

- Perdenin arkasından bir kedi belirdi.
- Perdenin arkasından bir kedi çıktı.

Un chat apparut de derrière le rideau.

Tosun paşa filmi geldi arkasından

tosun pasha film est venu de derrière

Arkasından gelen bekçiler kralı filmi

le roi des veilleurs derrière le film

Arkasından Google sanal bankasını kurdu.

Il a ensuite fondé la banque virtuelle Google.

Arkasından Google Video'yu da çıkardı.

Il a également sorti Google Video après lui.

İnsanlar onun arkasından ona gülerdi.

Les gens se moquaient de lui derrière son dos.

Ağacın arkasından bir kadın çıktı.

Une femme est apparue de derrière un arbre.

O kapıyı onun arkasından kapattı.

Il ferma la porte derrière lui.

O, adamı arkasından aşağılamaya başladı.

Il s'est mis à rabaisser le mec derrière son dos.

Kapının arkasından bir adam çıktı.

Un homme est apparu derrière la porte.

Arkasından şaşkın damat ve hanzo geldi

marié confus et hanzo ont suivi

Arkasından Türkiye hemen bir dava açtı

La Turquie a déposé une plainte immédiatement derrière

İslamiyetin göre ölünün arkasından mevlüt okutmak

Selon l'Islam, enseigner Mevlüt après la mort

Arkasından Apple-3'ü de çıkardı

Il a également décollé de l'Apple-3 par derrière

Hiç kimse arkasından kötü konuşulmasını sevmez.

Personne n'aime qu'on dise du mal de lui derrière son dos.

Onun arkasından böyle bir şey söyleme!

Ne dis pas une telle chose derrière son dos.

Kapının arkasından tuhaf bir ses duyuldu.

On a entendu un bruit étrange qui venait de derrière la porte.

Ve arkasından o tarihi eserler Türkiye'ye getirildi

Et derrière ces artefacts historiques ont été apportés en Turquie

ölünün arkasından mevlüt okutmak gibi törenlerle karşılaşmayız

Nous ne rencontrons pas de cérémonies telles que l'enseignement du Mevlüt après la mort.

Arkasından İstanbul Üniversitesi işletme bölümünden mezun oluyor

puis diplômés de l'administration des affaires de l'Université d'Istanbul

Patronunun arkasından konuşulmayacağını bilecek kadar akıllı olmalısın.

- Tu devrais savoir qu'on ne répond pas à son patron.
- Vous devriez savoir qu'on ne répond pas à son employeur.

Tren çıkarken onlar ebeveynlerinin arkasından el salladı.

Comme le train partait, ils firent au revoir à leurs parents.

Onun arkasından geldiğinde, "Beni korkutma" diye bağırdı.

"Ne me fais pas peur" hurla-t-elle alors qu'il l'approchait par derrière.

Ölünün arkasından ağıt tutmak iyi birşey değil denir

Il n'est pas bon de se lamenter derrière les morts.

Arkasından Milano Dükü artık Leonardo'yu işe kabul etti

Le duc de Milan a ensuite accepté Leonardo de travailler

Jane geyiğin arkasından elinden geldiği kadar hızlı koştu.

Jeanne a pourchassé le cerf aussi vite que possible.

Arkasından tiyatro ve Ertem Eğilmez ile sinema hayatı başladı

le théâtre suivi du cinéma et Ertem Eğilmez a commencé

Arkasından ilk kişisel bilgisayar olan Apple-2'yi yaptı

Fabriqué Apple-2, le premier ordinateur personnel derrière lui

Evin içinden hızla odasına fırladı ve arkasından kapıyı kapattı.

Elle a foncé dans la maison jusqu'à sa chambre et a fermé la porte derrière elle.

Başkan Lincoln kulağının tam sol arkasından kafasına sıkılan bir kurşunla bir suikast sonucu öldürüldü.

Le Président Lincoln fut assassiné d'une balle dans la tête, juste derrière l'oreille gauche.

- Görevli memur arkasından yaşlı bir adamın geldiğini hissetti.
- Görevli polis memuru, ardından gelen yaşlı bir adamı algıladı.

- L'officier de police de service sentit un vieil homme s'approcher derrière lui.
- L'officier de police en service sentit un vieil homme s'approcher derrière lui.