Translation of "Aralarında" in French

0.003 sec.

Examples of using "Aralarında" in a sentence and their french translations:

Öğün aralarında tatlı yemeyin.

Ne mange pas de sucreries entre les repas.

Yetişkinler kendi aralarında konuşuyordu.

Les adultes parlaient entre eux.

Ama aralarında devler de vardır.

Mais il y a aussi des géants.

Aralarında belirgin bir düşmanlık var.

Il y a une inimitié notable entre eux.

Hırsızlar çalıntı yağmayı kendi aralarında böldü.

- Les voleurs se partagèrent le butin.
- Les voleurs se sont partagé le butin.

Öğün aralarında atıştırmaktan nasıl uzak duruyorsun?

Comment éviter de grignoter entre les repas ?

Tom ve Mary parayı kendi aralarında paylaştılar.

Tom et Mary ont partagé l'argent entre eux.

İnsanlar kendi aralarında mücadele ederken melekler yukarıdan izlerler.

Les anges regardent d'en haut alors que les hommes se battent entre eux.

Çocuklar aralarında fısıldaşıyorlardı. Bir şeyin peşinde olduklarını biliyordum.

Les garçons chuchotaient, je savais qu'ils préparaient quelque chose.

Aralarında davalık durum kalmamıştı fakat mahkeme bitmiyordu bir türlü

Il n'y avait aucun cas entre eux, mais le tribunal n'a jamais pris fin

, aralarında Yunanistan'ı ve onunla birlikte bazı Avrupa ülkelerini kızdıran

accords de sécurité et militaires avec lui, parmi lesquels l'accord de démarcation de la frontière qui a

Aralarında karşılıklı saygı ve sadakate dayalı özel bir bağ kuruldu

et un lien spécial se forma entre eux, basé sur le respect mutuel et la loyauté.

İnsanları kendi aralarında iyi ve kötü olarak ayırmak saçma. İnsanlar neşeli ya da sıkıntılı olabilir.

Il est absurde de diviser les gens entre bons et méchants. Les gens sont soit charmants, soit ennuyeux.