Translation of "şeylere" in French

0.004 sec.

Examples of using "şeylere" in a sentence and their french translations:

Sıkça yanlış şeylere takılır.

Il s'attarde souvent sur les mauvaises choses.

Yani farazi şeylere takılmıyorsunuz

de sorte que vous ne soyez pas pris dans des choses hypothétiques

Üst raftaki şeylere ulaşamıyorum

Je ne parviens pas à atteindre les choses qui se trouvent sur l'étagère supérieure.

Ben böyle şeylere aşinayım.

- Je suis familier de ces choses.
- Je suis habitué à ce genre de choses.
- Je suis habituée à ce genre de choses.

Bu şeylere ihtiyacımız yok.

- On n'a pas besoin de ces trucs.
- Nous n'avons pas besoin de ces choses.

Hepimizin bir şeylere merakı var.

Vous voyez, nous sommes tous curieux de quelque chose.

Kendi tutunacağın şeylere öncelik vermedin."

au-dessus de votre propre besoin de vous accrocher ».

Aptalca şeylere para harcamayı durdurun.

- Arrêtez de dépenser de l'argent en idioties !
- Arrête de dépenser de l'argent en idioties !

Sanırım başka şeylere konsantre olmalıyız.

Je pense que nous devrions nous concentrer sur d'autres choses.

Bütün paramı aptalca şeylere harcadım.

J'ai claqué tout mon fric en conneries.

Bizim dünyamızda hiçbir anlamı olmayan şeylere

Nous avons tendance à ne pas ressentir d'émotions fortes

Gerçekten kullanmadığımız şeylere yığınla para harcıyoruz.

On a dépensé un paquet d'argent sur des choses dont on ne se sert pas vraiment.

- Bir şeylere tutun.
- Bir yere tutun.

Accroche-toi à quelque chose.

Yeni arkadaşlarınız yaptığınız bazı şeylere gülebilirler.

Tes nouveaux amis pourraient se moquer de certains de tes agissements.

Herkesin bir şeylere inanmaya ihtiyacı var.

Tout le monde a besoin de croire en quelque chose.

En küçük şeylere bile her gün ağlıyordum

Je pleurais presque tous les jours, à la moindre petite chose,

Bu nedenle yaydığımız şeylere çok dikkat etmeliyiz.

soyons très prudents quant à ce que nous partageons.

Bir çok filminden bahsettik eleştirdiği şeylere baktık

Nous avons parlé de ses nombreux films et regardé les choses qu'il critiquait.

İnsanların yanlış şeylere odaklanma eğiliminde olduğunu düşünüyorum.

Je crois que les gens ont tendance à se concentrer sur les mauvaises choses.

Köklendirilmemiş insan hatırlanmaz çünkü kendini bir şeylere adamamış.

Un homme sans racine tombera dans l'oubli, faute d'engagement.

Hadi canım sende. Sen kafanı böyle şeylere yorma

Allons. Ne vous fatiguez pas la tête sur des choses comme ça

- Böyle şeylere alışık değilim.
- Bunlara alışık değilim ben.

Je ne suis pas habitué à ces choses.

Tamam, aşağı inip şu şeylere... Şu ilaçlara bir bakalım.

Bon, allons jeter un œil sur les médicaments.

Dolma kalemlere, defterlere ve buna benzer şeylere ihtiyacım var.

J'ai besoin de stylos, de cahiers, etc.

Biraz kağıt, kalem, mürekkep ve bunun gibi şeylere ihtiyacım var.

J'ai besoin de papier, de crayons, d'encre et ainsi de suite.

Çöldeki en önemli şeylerden biri, su bulabileceğiniz şeylere karşı gözünüzü açık tutmaktır.

Dans le désert, le plus important, c'est de toujours chercher des moyens de s'hydrater.

Reklam, insanları ihtiyacı olmayan şeylere, sahip olmadıkları paraları harcamaya ikna etme sanatıdır.

La publicité est l'art de convaincre les gens de dépenser de l'argent qu'ils n'ont pas pour quelque chose dont ils n'ont pas besoin.

Sanırım küçük sesleri fark ediyor, ışıkları görüyor, pencereden televizyona bakıyor, böyle şeylere dikkat ediyor.

Je pense qu'ils remarquent ces bruits, ces lumières, la télé à travers la fenêtre, ils sont attentifs à ces choses.