Translation of "Şaşkın" in French

0.008 sec.

Examples of using "Şaşkın" in a sentence and their french translations:

Tom şaşkın.

- Tom est stupéfait.
- Tom est abasourdi.
- Tom est ébahi.

Şaşkın görünüyordu.

Il avait l'air déconcerté.

Tom şaşkın görünüyordu.

Tom avait l'air perplexe.

Biraz şaşkın hissettim.

- Je me sentis un peu prise de vertige.
- Je me suis sentie un peu prise de vertige.
- Je me sentis un peu pris de vertige.
- Je me suis senti un peu pris de vertige.

Tom şaşkın görünüyor.

- Tom a l'air perplexe.
- Tom semble perplexe.

Onlar şaşkın görünüyorlar.

- Elles ont l'air désorientées.
- Ils ont l'air désorientés.

Herkes şaşkın görünüyor.

Tout le monde a l'air désorienté.

Şaşkın olduğumu söyledim.

- J'ai dit que j'étais désorienté.
- J'ai dit que j'étais perdue.

Balıklar bile şaşkın gibiydi.

Les poissons semblaient perplexes.

Tom biraz şaşkın görünüyordu.

Tom avait l'air un peu sceptique.

Tom ve Mary şaşkın görünüyorlar.

Tom et Mary ont l'air surpris.

Arkasından şaşkın damat ve hanzo geldi

marié confus et hanzo ont suivi

Kendimi şaşkın hissediyorum ama nedenini bilmiyorum.

- Je me sens désorienté mais j'ignore pourquoi.
- Je me sens désorientée mais j'ignore pourquoi.

Herkes şaşırmış ve biraz şaşkın görünüyordu.

Tout le monde a l'air surpris et un peu confus.

Ayrıca şaşkın bir şekilde oturan Abby var

Puis il y a Abby, assise là, complètement abasourdie

- Tom şaşkın kalıyor.
- Tom'un şaşkınlığı devam ediyor.

- Tom reste perplexe.
- Tom demeure perplexe.