Translation of "İçeride" in French

0.020 sec.

Examples of using "İçeride" in a sentence and their french translations:

Dişleri içeride.

Ses crocs... sont dedans.

Onlar içeride.

Ils sont à l'intérieur.

Tom içeride.

Tom est dedans.

İçeride olacağım.

Je serai à l'intérieur.

Babam içeride.

- Papa est à la maison.
- Mon père est à la maison.

İçeride birisi var.

Quelqu'un est à l'intérieur.

Çocukları içeride tut.

- Garde les enfants à l'intérieur !
- Gardez les enfants à l'intérieur !

İçeride birini görmüyorum.

Je ne vois personne à l'intérieur.

Jiro içeride değildir.

Jiro n'est pas ici.

İçeride yer var.

Il y a de la place à l'intérieur.

O içeride değil.

- Il n'est pas chez lui.
- Il n'est pas à l'intérieur.

İçeride konuşabilir miyiz?

Pouvons-nous parler à l'intérieur ?

Kendini içeride kilitledin.

- Vous vous êtes enfermé.
- Tu t'es enfermée à l'intérieur.

Tom'u içeride tut.

- Maintenez Tom à l'intérieur.
- Maintiens Tom à l'intérieur.

Tom içeride bekledi.

Tom attendait à l'intérieur.

Tom içeride yürüdü.

Tom entra.

İçeride kimse yok.

Il n'y a rien dedans.

Tom hâlâ içeride.

- Tom est toujours à l'intérieur.
- Tom est encore à l'intérieur.

İçeride olmayı sevmiyorum.

- Je n'apprécie pas d'être à l'intérieur.
- Je n'aime pas être à l'intérieur.

İçeride yalnız hissediyorum?

- Je me sens seul, à l'intérieur.
- Je me sens seule, à l'intérieur.

İçeride boş hissediyorum.

Je me sens vide à l'intérieur.

İçeride ne olduğunu göremiyorum.

Je ne vois pas ce qu'il y a dedans.

Peter şimdi içeride değil.

Peter n'est pas là maintenant.

Yolcuların hepsi içeride mi?

Tous les passagers sont-ils à bord ?

Biz içeride kahvaltı ediyoruz.

Nous prenons le petit déjeuner à l'intérieur.

Ona içeride olmadığımı söyle.

- Dites-lui que je n'y suis pas !
- Dis-lui que je n'y suis pas !

İçeride kimse yok mu?

N'y a-t-il personne à l'intérieur ?

Tom'un içeride olduğunu biliyorum.

- Je sais que Tom est dedans.
- Je sais que Tom est là.
- Je sais que Tom est partant.

Dişleri içeride. Tamam, şimdi çıkaralım.

Ses crocs... sont dedans. Bon, on retire ça.

İçeride kalmak için çok güneşli.

Il y a trop de soleil pour rester à l'intérieur.

Yardım edin! İçeride kilitli kaldım!

Au secours ! On m'a enfermé !

Anahtarı içeride bırakıp dışarı çıktım.

J'étais enfermé hors de chez moi.

Köpeğini bütün gün içeride bırakma.

- Ne laisse pas ton chien à l'intérieur toute la journée.
- Ne laissez pas votre chien à l'intérieur toute la journée.

Anahtarı içeride bırakıp kapıyı örttüm.

Je me suis enfermé à l'extérieur de ma maison.

Anahtarını içeride unutup dışarıda kaldın.

- Tu t'es enfermé dehors.
- Tu t'es enfermée dehors.
- Vous vous êtes enfermé dehors.
- Vous vous êtes enfermée dehors.
- Vous vous êtes enfermés dehors.
- Vous vous êtes enfermées dehors.

Bunun hakkında içeride konuşabilir miyiz?

Pouvons-nous parler de ça à l'intérieur ?

İçeride kalalım. Dışarısı korkunç soğuk.

Restons à l'intérieur, dehors il fait terriblement froid.

İçeride durmaktansa dışarı gitmeyi tercih ederim.

Je préférerais sortir plutôt que de rester à l'intérieur.

Bugün ofisine uğradım ama içeride değildin.

- J'ai appelé ton bureau aujourd'hui, mais tu n'y étais pas.
- J'ai appelé votre bureau aujourd'hui, mais vous n'y étiez pas.

İçeride kalamayacak kadar çok güzel bir gündü.

Le temps était trop beau pour rester à l'intérieur.

Duvar dış tarafta beyaz ve içeride yeşil.

Le mur est blanc à l'extérieur et vert à l'intérieur.

Ama içeride ne olup bitiyor hiçbir fikrim yok.

Mais je n'ai aucune idée du méchanisme profond des choses.

Içeride bulunan işlemeler ince bir sıva ile kapatıldı

les broderies à l'intérieur étaient recouvertes d'un fin plâtre

Dışarıda daha çok, içeride daha az zaman geçirmelisin.

Tu devrais passer plus de temps dehors et moins à l'intérieur.

İçeride yemek yemeyi tercih ederiz. Dışarısı çok soğuk.

Nous mangeons plutôt à l'intérieur, dehors il fait trop froid.

İçeride hava çok sıcak ama dışarıda hava buz gibi.

À l'intérieur, il fait très chaud, mais dehors il fait glacial.

çünkü içeride bu iki kızın yanında kendimi kaybetmemem mümkün değil.

car je ne peux pas rester calme à l'intérieur avec les deux filles.

Dışarıda daha fazla zaman ve içeride daha az zaman harcamalısın.

- Tu devrais passer plus de temps dehors et moins de temps dedans.
- Tu devrais passer plus de temps à l'extérieur et moins de temps à l'intérieur.
- Tu devrais passer davantage de temps à l'extérieur et moins à l'intérieur.

Içeride Gubbi ve diğer vahşi yaşam görevlileri büyük ağlar gererek kaçağı tuzağa düşürmeyi umuyor.

à l'intérieur, Gubbi et les autres agents de la faune installent de larges filets espérant piéger le fugitif.