Translation of "ürünü" in French

0.005 sec.

Examples of using "ürünü" in a sentence and their french translations:

ürünü olan vardır.

HYUNDAI ou LG...

Bu ürünü kullanmak eğlenceli.

- Ce produit est marrant à utiliser.
- Ce produit est amusant à utiliser.

Bu ürünü Japonya'da dağıtmak istiyoruz.

Nous aimerions distribuer ce produit au Japon.

Tom nadiren deniz ürünü yer.

Tom mange rarement des fruits de mer.

Bu ürünü tekrar satın almayacağım.

Je n'achèterai plus ce produit.

Bu sadece hayal gücünün bir ürünü.

Ce n'est que le fruit de l'imagination.

Zeka demişken asıl zeka ürünü karıncaların yuvaları

En parlant des principaux nids de fourmis du produit du renseignement et du renseignement

Ben sipariş ettiğim ürünü almak için buradayım.

Je suis ici pour récupérer le produit que j'ai commandé.

Bu onların atık ürünü olan diğer kayaları oluşturur.

et qui produisent des déchets sous forme de pierre.

Gerçekten zeka ürünü olan bu şirket artık fırsatçı

Cette entreprise vraiment intelligente est désormais opportuniste

Ürünü nakit olarak ödemek için yeterli param yok.

Je ne dispose pas de suffisamment d'argent pour payer le produit en liquide.

Son petrol sızıntısından beri hiç deniz ürünü yemedim.

- Je n'ai pas mangé de produits de la mer depuis la dernière marée noire.
- Je n'ai pas mangé de fruits de mer depuis la dernière marée noire.

Ben ürünü tanıtmak için doğru zaman olduğunu düşünüyorum.

Je pense que c'est le bon moment pour présenter le produit.

Ve iki milyondan fazla sahte tekstil ürünü ele geçirildi

où plus de deux millions de vêtements contrefaits ont été saisis,

Biz bir çok ürünü dünyanın bir çok yerinden alıyoruz

Nous achetons de nombreux produits dans de nombreuses régions du monde.

Ben, bu ürünü tanıtmak için doğru zaman olduğunu düşünüyorum.

Je pense que c'est le bon moment pour lancer ce produit.

Uçakla seyahat edip et ve süt ürünü yemeye devam ediyor.

continuent de voler autour du globe, mangeant viande et produits laitiers.

Marco aç olduğu zaman bir kilo pişmiş ürünü aç kurt gibi yiyebilir.

Quand il a faim, Marco est capable d'engloutir un kilo de pâtisseries.

Araştırma müdürü, departmana yeni bir ürünü test etmede esaslı bir iş yaptırdı.

Le directeur de la recherche fit faire au département un travail complet de test du nouveau produit.