Translation of "ülkelerde" in French

0.011 sec.

Examples of using "ülkelerde" in a sentence and their french translations:

Sanayileşen ülkelerde uykunun mahvedilmesi

Le déclin du sommeil dans les nations industrialisées

Pirinç ılıman ülkelerde yetişir.

Le riz pousse dans des pays chauds.

O, yabancı ülkelerde dolaştı.

Elle a voyagé à l'étranger.

Portakallar sıcak ülkelerde yetişirler.

Les oranges poussent dans les pays chauds.

Bu çiçekler sıcak ülkelerde yetişir.

Ces fleurs poussent dans les pays chauds.

Konuşma özgürlüğü bazı ülkelerde kısıtlıdır.

La liberté de parole est limitée dans certains pays.

Bazı ülkelerde idam cezası yasadışıdır.

- Dans certains pays, la peine capitale est illégale.
- Dans certains pays, la peine de mort est illégale.

Çocuk felcinin yaygın olduğu ülkelerde çalışıyordum,

Je travaillais dans des pays où la polio était courante,

Yabancı ülkelerde bir sürü arkadaşım var.

J'ai beaucoup d'amis à l'étranger.

Birçok ülkelerde öğretmenler yüksek ücretler almaz.

Dans la plupart des pays, les enseignants ne perçoivent pas de salaires élevés.

Bu ülkelerde önceden gördüğümüz iki ev seçtik,

Nous avons choisi deux maisons que nous avons déjà vues dans ces pays,

Bildiğim kadarıyla o hiç denizaşırı ülkelerde bulunmadı.

Pour autant que je sache, il n'a encore jamais été à l'étranger.

öyle ki Güney Afrika veya Çin gibi ülkelerde

À un point tel que dans des pays comme l'Afrique du Sud ou la Chine,

Piyasa arasındaki bu işbirliği diğer ülkelerde yürür mü?

passerelle entre hiérarchie et libre marché pourrait marcher dans d'autres pays?

Genellikle 20 dönümden az alanlarda işleyen düşük gelirli ülkelerde

Elles produisent 60 à 80% de la nourriture des pays les plus pauvres

Çoğu gelişmekte olan ülkelerde kentsel nüfus çok hızlı artıyor.

La population urbaine de la plupart des pays en voie de développement croît très rapidement.

Norveç ve Finlandiya gibi ülkelerde kışın çok kar olur.

Dans des pays comme la Norvège et la Finlande, il y a beaucoup de neige en hiver.

Bazı ülkelerde, bir kadın olmak iyi bir şey değil.

- Il y a des pays où il ne fait pas bon d’être une femme.
- Il y a des pays où il ne fait pas bon être une femme.

Düşük gelirli ülkelerde 240 milyon kadın gebe kalmak isteyip istemediğine

214 millions de femmes dans les pays à faibles revenus

Su basmış eyaletlere dönüşecek . Dünya kıtalarındaki diğer ülkelerde olduğu gibi.

inondés. Comme c'est le cas avec d'autres pays à travers les continents de la terre. De nombreux

Bu, bazı ülkelerde bir hediye ve diğerlerinde rüşvet denilen şeydir.

C'est ce qu'on appelle un "cadeau" dans certains pays et "un pot-de-vin" dans d'autres.

- Herkesin önünde birinin eşini öpmek bazı ülkelerde normal bir davranış olarak düşünülmektedir.
- Ulu orta birinin eşini öpmesi, bazı ülkelerde normal bir davranış olarak görülür.

Embrasser son conjoint en public est considéré comme un comportement acceptable dans certains pays.