Translation of "özledim" in French

0.007 sec.

Examples of using "özledim" in a sentence and their french translations:

Vatanımı özledim.

J'ai le mal du pays.

Onu özledim.

Il me manque.

Onları özledim.

Elles me manquent.

Seni özledim.

Tu m'as manqué.

Çok özledim.

J'ai beaucoup raté.

- Seni çok özledim.
- Seni çok özledim!

- Tu m'as tellement manqué !
- Vous m'avez tellement manqué !

- Seni çok özledim.
- Seni çok fazla özledim.

Tu m'as beaucoup manqué.

Seni nasıl özledim!

- Comme tu me manques !
- Comme vous me manquez !

Seni çok özledim.

Tu m'as beaucoup manqué.

Bugün seni özledim.

- Tu m'as manqué aujourd'hui.
- Vous m'avez manqué aujourd'hui.

Sizi özledim çocuklar.

C'est vous qui m'avez manqués, les enfants.

Gerçekten seni özledim.

Tu me manquais vraiment.

Seni gerçekten özledim.

- Vous m'avez vraiment manqué.
- Tu m'as vraiment manqué.

Orada takılmayı özledim.

Ça me manque de traîner là-bas.

Seni zaten özledim.

- Vous me manquez déjà.
- Tu me manques déjà.

Seni nasıl da özledim!

Comme tu m'as manqué !

İngiliz aksanını çok özledim.

L'accent britannique m'a tant manqué.

- Kedimi özlüyorum.
- Kedimi özledim.

- Mon chat me manque.
- Ma chatte me manque.

Dün gece seni özledim.

- Tu m'as manqué la nuit dernière.
- Vous m'avez manqué la nuit dernière.

Seni son derece özledim.

Vous me manquez beaucoup.

- Seni özledim.
- Seni özlüyorum.

- Tu me manques.
- Vous me manquez.

- Tom'u özledim.
- Tom'u özlüyorum.

Je manquais à Tom.

Ben de seni özledim.

Toi aussi tu m'as manqué.

Dün seni çok özledim.

Tu m'as beaucoup manqué hier.

Sizleri çok özledim beyler!

Vous m'avez tellement manqué, les mecs !

Seni çok özledim, Tom.

- Tu m'as tellement manqué, Tom.
- Vous m'avez tellement manqué, Tom.

Şehir hayatının koşuşturmasını özledim.

L'activité et l'affairement de la vie citadine me manquent.

Ben onu çok özledim.

Elle m'a beaucoup manqué.

Sen Fransa'dayken seni çok özledim.

Tu m'as manqué pendant que tu étais en France.

Sen Boston'dayken seni çok özledim.

Tu m'as beaucoup manqué pendant que tu étais à Boston.

Oh, ne kadar özledim seni!

Oh, comme vous me manquez!

Bütün bu zaman boyunca seni özledim.

Tu m'as manqué pendant tout ce temps.

Seni çok özledim. Seni görmek için sabırsızlanıyorum.

- Tu me manques tellement. J'ai hâte de te voir.
- Vous me manquez tellement. J'ai hâte de vous voir.

Nur içinde yat anneciğim. Seni çok özledim.

Repose en paix, ma chère maman. Je te regrette beaucoup.

Onunla dışarı çıkmayı ve gözde restoranımızda yemek yemeği özledim.

- Sortir avec elle et manger à notre restaurant préféré me manquait.
- Sortir avec elle et manger à notre restaurant préféré m'a manqué.