Translation of "çeşit" in French

0.005 sec.

Examples of using "çeşit" in a sentence and their french translations:

Ve yazın çeşit çeşit meyve veriyor.

et en été, quand il porte une multitude de fruits différents.

Kaç çeşit var?

- Combien y a-t-il de sortes ?
- Combien y en a-t-il de sortes ?

Bir çeşit ekolokasyondur bu.

Une forme d'écholocalisation.

Ne çeşit yemek yedin?

- Quelle sorte de repas as-tu mangé ?
- Quelle sorte de repas avez-vous mangé ?

Ne çeşit meyve istiyorsun?

- Quelle sorte de fruit veux-tu ?
- Quelle sorte de fruit voulez-vous ?

Bu bir çeşit ekmek.

C'est une sorte de pain.

Her çeşit müziği severim.

J'aime toute sorte de musique.

Birkaç çeşit çapa var.

Il existe plusieurs sortes d'ancres.

Yaklaşık iki bin çeşit erik

près de 2 000 variétés de prunes,

Hoşumuza giden bir çeşit bulduğumuzda

Donc quand on trouve une variété qu'on aime vraiment,

Alt dallarında binlerce çeşit vardır

il y a des milliers de variétés dans ses sous-branches

Ne çeşit kadın olduğumu düşünüyorsun?

Quelle sorte de femme pensez-vous que je sois ?

Ne çeşit adam olduğumu düşünüyorsun?

Quelle sorte d'homme croyez-vous que je sois ?

Biz birçok çeşit yiyecek yeriz.

Nous consommons de nombreuses sortes de nourritures.

Sergiye her çeşit insan geldi.

Toutes sortes de gens sont venus à l'exposition.

Ne çeşit bir evin var?

Quelle sorte de maison avez-vous?

Onun her çeşit kitapları var.

Il possède toutes sortes de livres.

Bizim beş çeşit kebabımız var.

Nous avons cinq types de kébab.

Bahçende kaç çeşit sebze yetiştirirsin?

- Combien de sortes de légumes fais-tu pousser dans ton jardin ?
- Combien de sortes de légumes faites-vous pousser dans votre jardin ?

Ne çeşit bir insan olduğumu düşünüyorsun?

Quelle sorte de personne pensez-vous que je sois ?

Burada her çeşit müzik aletini bulacaksınız.

Ici, vous trouverez des instruments de musique de toutes sortes.

Dürüst olmak gerekirse, bir çeşit zırva.

Franchement, c'est nul.

Ve neredeyse sekiz yüz çeşit elma yetişiyordu.

et presque 800 variétés de pommes cultivées aux États-Unis.

Birkaç değişik çeşit var ve bazılar plastik.

et il y en a de différentes sortes, certains sont en plastique,

Bir çeşit kahverengimsi ,sarımsı akışkan olmayan yeşil sıvı.

C'est un liquide visqueux entre le verdâtre, le brun et le jaune.

Kefalet aslında bir çeşit şartlı tahliye olarak yaratılmıştı.

La caution a été créée comme une forme de libération conditionnelle.

Dünyada hayal edebileceğiniz her çeşit flora da dahil.

tous les types de flores que vous pouvez imaginer sur Terre,

- Birçok çeşit kahve vardır.
- Birçok tür kahve vardır.

Il y a de nombreuses sortes de café.

Bu sayede ormanlarda bir sürü çeşit meyve ile karşılaşabiliriz

De cette façon, nous pouvons rencontrer de nombreux types de fruits dans les forêts.

İki çeşit insan vardır: "Libya" yazmasını bilenler ve bilmeyenler.

Il existe deux types de gens : ceux qui savent comment écrire Libye, et ceux qui l'ignorent.

Dünya üzerinde 10 çeşit insan vardır: ikilik sistemi anlayanlar ve anlamayanlar.

Il y a 10 sortes de gens dans le monde : ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas.

- Tom ne çeşit bir kameraya sahiptir?
- Tom ne tür kameraya sahiptir?

Quel type d'appareil photo Tom possède ?

Işıyan tek şey mercanlar da değil. Resifte yaşayan her çeşit yaratık yapıyor bunu.

Il n'y a pas que les coraux qui brillent. Toutes sortes de créatures des récifs sont fluorescentes.

Akdeniz ormanlarında birçok çeşit ağacımız var: meşe, çam, söğüt, dişbudak, karaağaç ve diğerleri.

Dans notre forêt méditerranéenne, il y a beaucoup de variétés d'arbres : chênes, pins, saules, frênes, ormes et autres.

- Tokyo'da her çeşit insan yaşar.
- Tokyo'da her türlü insan yaşıyor.
- Tokyo'da her türde insan yaşar.

Toutes sortes de gens vivent à Tokyo.