Translation of "Çare" in French

0.004 sec.

Examples of using "Çare" in a sentence and their french translations:

Çare orada, dışarıda.

Vous pouvez recevoir de l'aide.

Bir çare buldun mu?

- Avez-vous trouvé un remède ?
- As-tu trouvé un remède ?

İklim değişikliğine çare bulabilir miyiz?

Peut-on inverser ce dérèglement ?

İçkiye son çare olarak başvurmamalısın.

- Tu ne devrais pas recourir à la boisson.
- Vous ne devriez pas recourir à la boisson.

Son çare olarak talimatları okuyun.

En dernier recours, lisez les instructions.

Her şeye bir çare vardır.

Il y a un remède contre tout.

Deneyelim ve bir çare bulalım.

Essayons de trouver un remède.

O, son çare olarak ilaca güvendi.

Elle ne se résolut au médicament qu'en dernier recours.

- Ölüme çare yok.
- Ölümün ilacı yok.

Il n'y a pas de remède à la mort.

Her şey için bir çare var.

Il y a un remède à tout.

O, son çare olarak dava açmayı düşünüyor.

Elle envisage de porter plainte en dernier recours.

Düşüp dizi kanadığında beraber ona çare bulmaya çalışırdın

Quand tu tombais et tombais au genou, tu essayais de trouver un remède ensemble

Bilim adamları henüz kanser için bir çare bulmadılar.

- Les scientifiques ne savent pas encore soigner le cancer.
- Les scientifiques n'ont pas encore découvert une méthode pour soigner le cancer.

Ölüm dışında her şey için bir çare vardır.

Tout est curable, à l'exception de la mort.

Ve yolda bir kestirmeyle karşılaşmayı ummaktan başka çare yok.

en espérant trouver un raccourci en chemin.

Bugüne dek hastalığa kanıtlanmış bir tedavisi ya da çare bulunamadı,

Il n'y a ni traitement, ni cure avérés à ce jour

Bunun nasıl yapılacağını öğrenmek için yalnız bir çare var. Bunu Tom'a sor.

Il n'y a qu'une façon de savoir comment faire cela. Demander à Tom.