Translation of "Buldun" in French

0.016 sec.

Examples of using "Buldun" in a sentence and their french translations:

Ne buldun?

- Qu'as-tu trouvé ?
- Qu'avez-vous trouvé ?

Onu buldun.

- Tu l'as trouvé.
- Tu l'as trouvée.
- Vous l'avez trouvé.
- Vous l'avez trouvée.

Onu nasıl buldun?

Cela t'a-t-il plu ?

Onu nerede buldun?

- Où l’as-tu trouvé ?
- Où l’as-tu trouvée ?
- Où l’avez-vous trouvé ?
- Où l’avez-vous trouvée ?

Aradığını buldun mu?

Avez-vous trouvé ce que vous cherchiez ?

Bizi nasıl buldun?

- Comment nous avez-vous trouvés ?
- Comment nous avez-vous trouvées ?
- Comment nous as-tu trouvés ?
- Comment nous as-tu trouvées ?

Çantanı buldun mu?

- As-tu trouvé ton sac-à-main ?
- Avez-vous trouvé votre sac-à-main ?

Tom'u buldun mu?

- Avez-vous trouvé Tom ?
- As-tu trouvé Tom ?

Tom'u nerede buldun?

Où as-tu trouvé Tom ?

Bunu nerede buldun?

- Où as-tu trouvé ceci ?
- Où avez-vous trouvé ceci ?

Evimi nasıl buldun?

Comment avez-vous trouvé ma maison?

Şemsiyemi nerede buldun?

- Où as-tu trouvé mon parapluie ?
- Où avez-vous trouvé mon parapluie ?

Bunu nasıl buldun?

Comment l'avez-vous trouvé ?

Anahtarlarını buldun mu?

- Avez-vous trouvé vos clefs ?
- As-tu trouvé tes clefs ?
- Avez-vous trouvé vos clefs ?

Anahtarların nerede buldun?

- Où as-tu trouvé les clefs?
- Où as-tu trouvé les clés ?
- Où avez-vous trouvé les clés ?

Anahtarını nerede buldun?

Où as-tu trouvé ta clé ?

Sen cevabı buldun.

Vous avez trouvé la réponse.

Linda'nın konserini nasıl buldun?

Comment as-tu trouvé le concert de Linda ?

Bir şey buldun mu?

- As-tu trouvé quoi que ce soit ?
- Avez-vous trouvé quoi que ce soit ?

Onların kedisini nerede buldun?

Où as-tu trouvé leur chat ?

Onu internette buldun mu?

Avez-vous trouvé ça sur Internet ?

Bu filmi nasıl buldun?

- Qu'est-ce que tu as pensé de ce film ?
- Qu'as-tu pensé de ce film ?
- Qu'avez-vous pensé de ce film ?

Bir çare buldun mu?

- Avez-vous trouvé un remède ?
- As-tu trouvé un remède ?

Onun fotoğrafını nerede buldun?

- Où avez-vous trouvé sa photo ?
- Où as-tu trouvé sa photo ?

Bir çözüm buldun mu?

- As-tu trouvé une solution ?
- Avez-vous trouvé une solution ?

Onu yararlı buldun mu?

- As-tu trouvé ça utile ?
- Avez-vous trouvé ça utile ?

Bir iş buldun mu?

As-tu trouvé du travail ?

İyi bir adam buldun.

Tu as trouvé un chic type.

Tam olarak ne buldun?

Qu'est-ce que tu as trouvé exactement ?

Kontak lenslerini buldun mu?

Est-ce que tu as trouvé tes lentilles de contact ?

Aradığın kitabı buldun mu?

Avez-vous trouvé le livre que vous cherchiez ?

O elbiseyi nerede buldun?

- Où as-tu trouvé cette robe ?
- Où avez-vous trouvé cette robe ?

Bu kanıtı nerede buldun?

- Où as-tu trouvé cette preuve ?
- Où avez-vous trouvé cette preuve ?

Bu yüzüğü nerede buldun?

Où as-tu trouvé cette bague ?

İyi bir çözüm buldun mu?

Est-ce que tu as trouvé une quelconque bonne solution ?

O tuhaf şeyi nerede buldun?

- Où as-tu trouvé cette chose étrange ?
- Où avez-vous trouvé cette chose étrange ?

Bu korkunç köpeği nereden buldun?

Où as-tu dégoté cet affreux clébard ?

Yaşayacak bir yer buldun mu?

- Avez-vous trouvé un endroit où vivre ?
- Est-ce que tu as trouvé un endroit où vivre ?

Onu kimin yaptığını buldun mu?

Avez-vous trouvé qui l'a fait ?

Onların bulmadığı bir şey buldun.

- Vous avez trouvé quelque chose que eux n'ont pas trouvé.
- Vous avez trouvé quelque chose qu'elles n'ont pas trouvé.
- Tu as trouvé quelque chose que eux n'ont pas trouvé.
- Tu as trouvé quelque chose qu'elles n'ont pas trouvé.

Allah aşkına beni nasıl buldun?

- Comment diable m'as-tu trouvé ?
- Comment diable m'avez-vous trouvée ?
- Comment diable m'as-tu trouvée ?
- Comment diable m'avez-vous trouvé ?

Bütün o anahtarları nereden buldun?

- Où vous êtes-vous procuré toutes ces clés ?
- Où t'es-tu procuré toutes ces clés ?

Başka bir plan buldun mu?

As-tu concocté un autre plan ?

Kendine iyi bir adam buldun.

Tu t'es dégoté un chic type.

İstediğin her şeyi buldun mu?

- As-tu trouvé tout ce que tu voulais ?
- Avez-vous trouvé tout ce que vous vouliez ?

- Bu cevap nereden aklına geldi?
- Bu cevabı nasıl buldun?
- O cevabı nasıl buldun?

- Comment es-tu parvenu à cette réponse ?
- Comment es-tu parvenue à cette réponse ?
- Comment êtes-vous parvenu à cette réponse ?
- Comment êtes-vous parvenue à cette réponse ?
- Comment êtes-vous parvenus à cette réponse ?
- Comment êtes-vous parvenues à cette réponse ?

- Beni nasıl buldun?
- Beni nasıl buldunuz?

- Comment m'as-tu trouvée ?
- Comment m'as-tu trouvé ?
- Comment m'avez-vous trouvée ?
- Comment m'avez-vous trouvé ?

Gerçekten yeni bir iş buldun mu?

- As-tu déjà trouvé un nouveau travail ?
- Avez-vous déjà trouvé un nouvel emploi ?

Sana yardım edecek birini buldun mu?

Avez-vous trouvé quelqu'un pour vous aider ?

İlgi çekici bir şey buldun mu?

- Avez-vous trouvé quelque chose d'intéressant ?
- As-tu trouvé quelque chose d'intéressant ?

Herhangi iyi bir çözüm buldun mu?

Est-ce que tu as trouvé une quelconque bonne solution ?

Şimdiye kadar bir ortak buldun mu?

- As-tu trouvé un partenaire jusqu'à présent ?
- Avez-vous trouvé un partenaire jusqu'à présent ?

Böyle biçimsiz bir şapkayı nereden buldun?

Où as-tu dégoté un chapeau aussi laid ?

Ne yaptıklarına baktın ve sonra şunu buldun

vous les avez observés et vous avez trouvé :

Bu iki fotoğraf arasındaki farkı buldun mu?

Tu as découvert la différence entre ces deux photos ?

Başka hiç kimsenin bakmadığı yerde beni buldun.

Tu m'as trouvée où personne ne cherchait.

Üç no'lu soru için hangi cevabı buldun?

Tu as mis quelle réponse pour la question trois ?

- Onun önerisi hakkında ne düşünüyorsun?
- Onun önerisini nasıl buldun?
- Önerisini nasıl buldun?
- Önerisi hakkında ne düşünüyorsun?

Que penses-tu de sa proposition ?

Onu nerede buldun, okulda mı yoksa evde mi?

- Où l'as-tu trouvé ? À l'école ou à la maison ?
- Où l'avez-vous trouvé ? À l'école ou à la maison ?
- Où l'as-tu trouvée ? À l'école ou à la maison ?
- Où l'avez-vous trouvée ? À l'école ou à la maison ?

- Kitabı ilginç buldun mu?
- Kitabı ilginç buldunuz mu?

Avez-vous trouvé ce livre intéressant ?

- Yeni mantomu nasıl buldun?
- Yeni ceketim hakkında ne düşünüyorsun?

Qu'est-ce que tu penses de mon nouveau manteau ?

"Onun üzerinde herhangi bir kir buldun mu?" "Hayır, o tertemiz."

«Avez-vous trouvé un quelconque ragot à son propos ?» «Non, il est clair comme l'eau pure.»

- Böyle güzel bir fikir aklına nereden geldi?
- Böyle güzel bir fikri nasıl buldun?

- Comment avez-vous trouvé une si bonne idée ?
- Comment as-tu trouvé une si bonne idée ?

- Bu çılgın fikri nasıl buldun?
- Bu çılgın fikri nasıl ileri sürdün.
- Bu çılgın fikir nereden aklına geldi?

Comment en es-tu venu à cette idée folle ?

"Nasıl buldun dostum?" dedi Tom gülümseyerek, "vezirimle seni mat etmemi?" Maria önce şok oldu, bu gözünden kaçmazdı. Kısa bir süre sonra gülümseyip "Peki atımla vezirini almama ne dersin?" diye yanıtladı ve atıyla hamlesini yapıp veziri tahtadan attı.

« Comment as-tu aimé ça, chère amie, » dit Tom avec un sourire, « cet échec et mat que je t'ai offert avec ma dame ? » Marie a été choquée au début. Avais-je manqué de voir quelque chose ? Mais alors elle a souri aussi et a répondu : « Eh bien, que penseriez-vous si je capturais votre dame avec mon cavalier ? » Et après avoir déplacé le cavalier, elle a retiré la dame du plateau.