Translation of "Kitabın" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Kitabın" in a sentence and their finnish translations:

Kitabın burada.

- Kirjasi on tässä.
- Sun kirja on tässä.

İşte kitabın.

- Tässä on kirjasi.
- Tässä on sinun kirjasi.

- Birçok kitabın var.
- Çok sayıda kitabın var.

- Sinulla on monta kirjaa.
- Sinulla on monia kirjoja.
- Teillä on monia kirjoja.
- Teillä on monta kirjaa.

Kitabın masanın üstünde.

Kirjasi on pöydällä.

Hangisi senin kitabın?

Mikä näistä on sinun kirjasi?

Kitabın hayatımı değiştirdi.

- Kirjasi muutti elämäni.
- Kirjasi on muuttanut elämäni.

Bu senin kitabın.

Tämä on sinun kirjasi.

- Senin kitabın ne zaman yayınlanacak?
- Kitabın ne zaman yayımlanacak?

Koska sinun kirjasi julkaistaan?

Kaç tane kitabın var?

- Kuinka monta kirjaa sinulla on?
- Montako kirjaa sinulla on?

Şu senin kitabın mı?

Onko tämä kirja sinun?

Kahraman, kitabın sonunda öldü.

Sankari kuoli kirjan lopussa.

Çok sayıda kitabın var.

- Sinulla on monta kirjaa.
- Sinulla on paljon kirjoja.

"Kitabın nerede?" "Masanın üzerinde"

"Missä kirjasi on?" "Kirjoituspöydän päällä"

Yeni kitabın ne hakkında?

Mistä sinun uusi kirjasi kertoo?

Bu senin kitabın mı?

- Onko tämä kirjasi?
- Onko tämä sinun kirjasi?

Senin iki kitabın var.

Sinulla on kaksi kirjaa.

Tom kitabın iki kopyasını aldı.

- Tom osti kirjasta kaksi kappaletta.
- Tom osti sitä kirjaa kaksin kappalein.

O kitabın fiyatı beş dolar.

Tuo kirja maksaa viisi dollaria.

Bu senin kitabın değil, benim.

Tämä ei ole sinun kirjasi, se on minun.

Bu senin kitabın mı, Mike?

Onko tämä sinun kirjasi, Mike?

Senin bir sürü kitabın var.

- Sinulla on paljon kirjoja.
- Teillä on paljon kirjoja.

Senin gözde yemek kitabın nedir?

Mikä on lempikeittokirjasi?

Yaklaşık kaç tane kitabın var?

Kuinka monta kirjaa sinulla on suunnilleen?

Bu kitabın sadece birkaç sayfasını okumalısın.

Sinun tarvitsee vain lukea muutamia sivuja tästä kirjasta.

Zaten kitabın dörtte birini tercüme ettim.

- Minä olen jo kääntänyt neljäsosan kirjasta.
- Minä olen jo kääntänyt neljäsosan siitä kirjasta.
- Olen jo kääntänyt neljäsosan siitä kirjasta.
- Olen jo kääntänyt neljäsosan kirjasta.

Bu kitabın Fransızcaya hiç çevrilmediğinden oldukça eminim.

Olen melko varma, ettei tätä kirjaa ole korkaan käännetty ranskaksi.

- Senin iki kitabın var.
- Sizin iki kitabınız var.

Sinulla on kaksi kirjaa.

Bu kitabın, eğer varsa, az sayıda baskı hataları var.

Tässä kirjassa on painovirheitä hyvin vähän, jos lainkaan.

Eğer biri bu kitabın konusu ne diye sorarsa, gerçekten bilmiyorum.

Jos joku kysyisi tarinan opetusta, niin en todellakaan tiedä mikä se on.