Translation of "Sakladım" in English

0.012 sec.

Examples of using "Sakladım" in a sentence and their english translations:

Onu sakladım.

I've kept it.

Senden gerçeği sakladım.

I hid the truth from you.

Ben elmasları sakladım.

I've already hidden the diamonds.

Ben birini sakladım.

I kept one.

Endişelerimi karımdan sakladım.

I hid my worries from my wife.

Ben parayı sakladım.

I kept the money.

Kendimi dolabta sakladım.

I hid myself in the closet.

Onu yatağımın altında sakladım.

I hid it under my bed.

Onu buzdolabımın altında sakladım.

I hid it in my freezer.

Ben bir tane sakladım.

I put one away.

Onu çorap çekmecemde sakladım.

I hid it in my sock drawer.

Onu yatağın altında sakladım.

I hid it under the mattress.

Kendimi ağacın arkasına sakladım.

I hid myself behind the tree.

Kendimi çalıların içinde sakladım.

I hid myself in the bushes.

Kendimi kanepenin arkasına sakladım

I hid myself behind the couch.

Kitabı halının altına sakladım.

I hid the book beneath the carpet.

- Bunu bir sır olarak sakladım.
- Onu bir sır olarak sakladım.

I kept it a secret.

Bileziği dolabımdaki bir ayakkabıya sakladım.

I hid the bracelet in a shoe in my closet.

Caddede bulduğum 20 doları sakladım.

I kept the $20 I found in the street.

En iyisini en sona sakladım.

I've saved the best for last.

Harcadığım gerçek miktarı ondan sakladım.

I hid the true amount I spent from him.

Kendimi bir perdenin arkasına sakladım.

I hid myself behind a curtain.

Öğretmenim tarafından azarlanmak korkusuyla kendimi sakladım.

I hid myself for fear of being scolded by my teacher.

- En iyisini sona sakladım.
- En güzelini sona bıraktım.

I saved the best for last.

- Ben kapının arkasında saklandım.
- Kendimi kapının arkasına sakladım.

I hid myself behind the door.

Bu mor pelerin ve diadem dışında kendime ne sakladım?

What have I held back for myself apart from this purple cloak and diadem?

Çocukluğundan beri onun tüm giysilerini sakladım. Onları ister misin?

I kept all his clothes from when he was a baby. Do you want them?