Translation of "Sıcaklığı" in English

0.005 sec.

Examples of using "Sıcaklığı" in a sentence and their english translations:

Sıcaklığı umursamıyorum.

I don't mind the heat.

- Sıcaklığı kontrol edin.
- Sıcaklığı kontrol et.

Check the temperature.

Fırtına, sıcaklığı düşürdü.

The storm sent the temperature down.

Buz sıcaklığı nedir?

What is the temperature of the ice?

Yaz sırasında sıcaklığı sevmiyorum.

I don't like the heat during the summer.

Buranın sıcaklığı Tokyo'nunkinden yukarı.

The temperature here is higher than that of Tokyo.

Ya da ateşin sıcaklığı gibi.

the heat of the fire.

Ateşin sıcaklığı ile yanakları kızarmıştı.

Her cheeks were tinged with red by the warmth of fire.

Bugünün asgari sıcaklığı 3°C.

Today's minimum temperature was 3 °C.

- Ateşi normal.
- Onun sıcaklığı normal.

His temperature is normal.

Sıcaklığı kafamda Fahrenheit'tan Celsius'a dönüştürdüm.

I converted the temperature from Fahrenheit to Celsius in my head.

- Yağın sıcaklığı 165 dereceye kadar çıktı.
- Yağın sıcaklığı 165 santigrat dereceye yükseldi.

The temperature of the oil went up to 165 degrees Celsius.

Uyuduğumuzda vücut sıcaklığı birkaç derece düşer.

When we sleep, our body temperature falls by several degrees.

Yağın sıcaklığı 165 santigrat dereceye yükseldi.

- The temperature of the oil went up to 165 degrees Celsius.
- The temperature of the oil climbed to 165 degrees Celsius.

Sonra, oda sıcaklığı birden artmaya başladı.

After that, internal temperature begins to climb rapidly.

Bugün de hava sıcaklığı sıfırın altında.

- Even today, the temperature is below zero.
- The temperature is below zero today, too.
- Today, too, the temperature is below zero.

Hava sıcaklığı bugün bile sıfırın altında.

- Even today, the temperature is below zero.
- Even today the temperature is below zero.

Güneşin yüzey sıcaklığı 6000 ° C civarındadır.

The surface temperature of the sun is around 6000°C.

Bir koyunun ortalama vücut sıcaklığı 38 derecedir.

[Bear] The average body temperature of sheep is 102 degrees,

Artık ekstra her vücudun sıcaklığı hoş karşılanıyor.

Now, any extra body warmth is welcome.

Vücut sıcaklığı öğleden sonra en yüksek düzeydedir.

Body temperature is highest in the afternoon.

Bugünün en düşün sıcaklığı 3 santigrat dereceydi.

Today's low was 3 degrees Celsius.

Uyuduğumuzda vücut fonksiyonları yavaşlar ve vücut sıcaklığı düşer.

When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.

Bu çayın sıcaklığı fincanımı tutamayacak kadar sıcak yapıyor.

The hotness of this tea is making my cup too hot to hold.

Normal şartlar altında, suyun kaynama sıcaklığı 100 santigrat derece.

Under normal conditions, the boiling point of water is 100 degrees Celsius.

Çocukların, genellikle yetişkinlerden daha yüksek bir vücut sıcaklığı vardır.

Children generally have a higher body temperature than adults.

Siz uyurken bedensel işlevler yavaşlar ve vücut sıcaklığı düşer.

While you are asleep, the bodily functions slow down and body temperature falls.

Turfan gerçekten çok sıcak. Hükümet bile sıcaklığı kontrol edemiyor.

Turpan is indeed very hot. Even the government is unable to control the temperature.

Suyun sıcaklığı sekiz, dokuz dereceye kadar düşüyor. Soğuk, nefesini kesiyor.

The water drops to as low as eight, nine degrees Celsius. The cold takes your breath away.

Su sıcaklığı hala düşük, bu nedenle yüzmeye gitmeyeceksiniz, tamam mı?

The water temperature's still low so you're not going to swim, are you?

- İnsan derisi hava sıcaklığı değişimlerine karşı oldukça duyarlıdır.
- Cildimiz ortam sıcaklığındaki dalgalanmalardan kolaylıkla etkilenebilir.

Man's skin is very sensitive to temperature changes.

Triton'un, taş ve buz karışımı olduğu düşünülür. Yüzeyinin sıcaklığı -245 Celsius derecedir ve azot ve metandan oluşan ince bir atmosferi vardır.

Triton is thought to be a combination of rock and ice. Its surface temperature is -245 degrees Celsius, and it has a thin atmosphere of nitrogen and methane.