Translation of "Romalılar" in English

0.007 sec.

Examples of using "Romalılar" in a sentence and their english translations:

Romalılar Hristiyanlara zulmetti.

The Romans persecuted Christians.

Romalılar Hristiyanlara zulmettiler.

The Romans persecuted the Christians.

Romalılar, evinize gidin!

Romans, go home!

Romalılar, Latince konuştular.

The Romans spoke Latin.

Romalılar savaşa başladı.

The Romans began the battle.

Romalılar ihram giyiyorlardı.

The Romans wore togas.

Köprü Romalılar tarafından yapıldı.

The bridge was built by the Romans.

Onlar deli, bunlar Romalılar!

They're crazy, these Romans!

Roma'da Romalılar gibi davran.

When in Rome, do as the Romans.

Romalılar su kemerleriyle ünlüdür.

The Romans are famous for their aqueducts.

Romalılar, Britanya'da izlerini bıraktılar.

The Romans left their mark in Britain.

Romalılar Zeus'a Jüpiter der.

The Romans call Zeus Jupiter.

Onlar deliler, onlar Romalılar!

They're crazy, those Romans!

Jüpiter'e Romalılar tarafından tapılmıştır.

Jupiter was worshipped by the Romans.

Romalılar sıkı bir formda ilerliyorlar.

The Romans advance in good order.

Romalılar eski İngilizleri medenileştirmeye çalıştı.

The Romans tried to civilize the ancient Britons.

Romada iken Romalılar gibi davran.

- Do in Rome as the Romans do.
- When in Rome, do as the Romans do.

İsa, Romalılar tarafından çarmıha gerildi.

Christ was crucified by the Romans.

Kartaca Romalılar tarafından tahrip edildi.

Carthago was destroyed by the Romans.

Romalılar, imparatorluğun çöküşünü istemedi, ama oldu.

- Romans did not want their empire to decline; but it did.
- Romans did not wish for the fall of their empire, but it happened.

Romalılar, imparatorluklarının çökmesini istemediler; ama yaptılar.

Romans did not want their empire to decline; but it did.

Romalılar birçok su kemeri inşa etmişlerdir.

The Romans built many aqueducts.

Fakat hedeflerine yaklaştıkça Romalılar saldırı pozisyonuna geçtiler.

But as they approach their intended target, the Romans go on the offensive.

Hannibal'in ilerleyişini durdurmak isteyen Romalılar , mevcudiyetlerini hissettirdiler.

Wanting to stop Hannibal's expansion, the Romans made their presence felt.

O zaman, Romalılar kara ve denizi yönetti.

At that time, the Romans ruled land and sea.

Romalılar üç yüz gemili bir filo kurdular.

The Romans built a fleet of three hundred ships.

Romalılar ilerliyor ancak Hannibal kuvvetlerini dizginleyip pozisyonunu koruyor.

The Romans advance, but Hannibal restrains his men from advancing on the enemy.

Numidyalılar kendilerini Trebia nehri ve Romalılar arasında buluyor.

Numidians find themselves backed against the Trebia.

Elul'un 17. günü Romalılar Yahuda ve Kudüs'ten çıkarıldı.

On the 17th of Elul the Romans were removed from Judah and Jerusalem.

Hangisini seçerse seçsin, sadece Romalılar yaptıklarından öncesinde haberdar olmayacaktır,

Whichever he chose, not only would the Romans be alerted about his movement ahead of time,

Bütün bunlar olurken, Romalılar Hannibal'ın hala kuzeyde kaldığını düşünmekteydi.

All the while, the Romans assumed that Hannibal is contained in the north.

Saguntumlular Roma'dan yardım talep etti ancak Romalılar İlliryalılar'la savaşmaktaydılar.

Saguntines requested aid from Rome, but the Romans were busy fighting the Illyrians.

Romalılar, antik çağın teknolojik açıdan en ileri medeniyetlerinden biriydi.

The Romans were one of the most technologically advanced civilizations of antiquity.

Romalılar şehirlere temiz su getirmek için su kemerleri inşa etti.

The Romans built aqueducts to bring clean water into the cities.

Romalılar uzak yerlerden suyu getirmek için su kemerleri inşa ettiler.

The Romans built aqueducts to bring water from distant places into cities.

Bir kaç gün içerisinde Romalılar bir başka yıkıcı mağlubiyet daha yaşıyor.

Within a few days the Romans suffer another disastrous loss.

Nehri geçmeye başlıyorlar onlar çekilirken aynı zamanda Romalılar tarafından kovalanmaya devam ediliyorlar.

They start crossing the river as they continue to pull back, pursued by the Romans.

Romalılar Ticinus nehri üzerine bir köprü yaparak karşıya geçtiler ve kamp kurdular.

The Romans build a pontoon bridge over the Ticinus river and set up camp on the western bank.

Romalılar ilk önce Latince çalışması gerekli olsaydı, asla dünyayı fethetme şansları olmazdı.

The Romans would never have had the chance to conquer the world if they had first been required to study Latin.

Bu esnada, merkezde Romalılar birden fazla düşman gemisine mandallanmış vaziyette karmaşa gittikçe artıyor.

Meanwhile, chaotic fighting spreads in the centre as the Romans latch onto several enemy vessels.