Translation of "Oluyorsun" in English

0.009 sec.

Examples of using "Oluyorsun" in a sentence and their english translations:

Engel oluyorsun.

- You're in the way.
- You are in the way.

Çok sıkıcı oluyorsun.

You're getting very tiresome.

Neden rahatsız oluyorsun?

Why bother?

Bunda iyi oluyorsun.

You're getting good at this.

Sen tedirgin oluyorsun.

You're becoming agitated.

Çok duygusal oluyorsun.

You're getting too emotional.

Oldukça meşgul oluyorsun.

You've been keeping pretty busy.

Bana aşık mı oluyorsun?

Are you falling in love with me?

Sen bir aptal oluyorsun.

You're being a fool.

Sen çok mütevazı oluyorsun.

- You're too modest.
- You're being too modest.

Bunda daha iyi oluyorsun.

You're getting better at that.

Neden böyle cömert oluyorsun?

- Why are you being so generous?
- Why are you so generous?

Bunda oldukça iyi oluyorsun.

You're getting quite good at this.

Sinirlenince çok tatlı oluyorsun.

You're kind of cute when you're mad.

Her zaman başarısız oluyorsun.

You always fail.

- Dikkatli oluyorsun.
- Temkinli davranıyorsun.

You're treading on thin ice.

Tom'a kötü örnek oluyorsun.

You're a bad influence on Tom.

Tom'a aşık mı oluyorsun?

Are you falling in love with Tom?

İğneleyici oluyorsun, değil mi?

You're being sarcastic, aren't you?

Ne zaman emekli oluyorsun?

When are you retiring?

Neden bu kadar negatif oluyorsun?

Why are you being so negative?

Kendi kendine gelin güvey oluyorsun.

You're building castles in the air.

Neden bu kadar belalı oluyorsun?

Why are you being so difficult?

Neden bu kadar isteksiz oluyorsun?

Why are you being so reluctant?

Neden bu kadar inatçı oluyorsun?

- Why are you being so stubborn?
- Why are you so stubborn?
- Why are you being so obstinate?

Neden bu kadar üzgün oluyorsun?

Why are you getting so upset?

Bana aşık oluyorsun, değil mi?

You're falling in love with me, aren't you?

Gece kaça kadar uyanık oluyorsun?

How late do you stay up at night?

Sen kim oluyorsun da işi yürütebileceksin?”

Who the hell are you to make it work?"

Hayvanların hayatına karışınca çizgiyi aşmış oluyorsun.

You are crossing a line when you interfere in the lives of animals.

Her yıl biraz daha yakışıklı oluyorsun.

You get more handsome every year.

Sanırım sen biraz çok dikkatli oluyorsun.

I think you're being a little too careful.

- Sen daha iyi oluyorsun.
- Sen iyileşiyorsun.

You're getting better.

- Yolunu kapatıyorsun.
- Bana ayak bağı oluyorsun.

- You are in my way.
- You're in my way.

- Sen benim yolumdasın.
- Bana ayak bağı oluyorsun.

- You are in my way.
- You're in my way.

- Tom'la nasıl ilişki kuruyorsun?
- Tom'un nesi oluyorsun?

How are you related to Tom?

Bunu yaparsan ormanın tüm sürecine müdahale etmiş oluyorsun.

that you'd be interfering with the whole process of the forest.

- İyi de, siz kimsiniz?
- Peki sen kim oluyorsun?

And just who might you be?

Sen kim oluyorsun da bana ne yapacağımı söylüyorsun?

Who are you to tell me what to do?

- Tom'la ilişkin nedir?
- Tom neyin oluyor?
- Tom'un nesi oluyorsun?

What's your relationship with Tom?

- Saçını kime kestiriyorsun?
- Saçını kim kesiyor?
- Kime tıraş oluyorsun?

Who cuts your hair?

- Sen patronluk taslıyorsun değil mi?
- Sen gittikçe otoriter oluyorsun,değil mi?
- Patron oldun ,değil mi?

You're being bossy, aren't you?

- Bunun sahte olmadığından nasıl bu kadar eminsin?
- Bunun sahte olmadığına nasıl bu kadar emin oluyorsun?

What makes you so sure it's not a fake?