Translation of "Koyalım" in English

0.005 sec.

Examples of using "Koyalım" in a sentence and their english translations:

Bunu köşeye koyalım.

Let's put this in the corner.

Bunu dolaba koyalım.

Let's put this in the closet.

Bunu bagaja koyalım.

- Let's put this in the trunk.
- Let's put this in the boot.

Bunu kasaya koyalım.

Let's put this in the safe.

Bunu öyle koyalım!

Let's put it like that!

Öncelikle, süngerleri cebe koyalım,

First, we will pocket the sponges

Bunu kapının yanına koyalım.

Let's put this near the door.

Tom'un adını listeye koyalım.

Let's put Tom's name on the list.

Buraya bir işaret koyalım.

Let's set up a sign here.

Noel ağacını buraya koyalım.

Let's put up the Christmas tree here.

Noel ağacını oraya koyalım.

Let's put up the Christmas tree there.

Suçu ait olduğu yere koyalım.

Let's put the blame where it belongs.

Tabak hareket etmeye başlar. Bir tane daha koyalım bundan

the plate begins to move. Let's put one more out of this

Yapabileceğimiz yerde işbirliği yapalım, yapmamız gereken yerde karşı koyalım.

Let's cooperate where we can, let's confront where we must.

- Hepimiz 30'ar dolar verelim.
- Hadi hepimiz otuz dolar koyalım.

Let's all chip in thirty dollars.

Bu ülkede, biz, yükvücut bir millet, yekvücut bir halk olarak yücelir veya düşeriz. Gelin, siyasetimizi uzun zamandır zehirleyen o aynı partizanlık, detaycılık ve hamlık duygularının cazibesine, hep birlikte karşı koyalım.

In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.