Translation of "Ifadesi" in English

0.004 sec.

Examples of using "Ifadesi" in a sentence and their english translations:

Örneğin "Lượm" ifadesi.

Take "Lượm" for example.

Onun ifadesi düzmeceydi.

Her statement was false.

Onun ifadesi yumuşadı.

Her expression softened.

Onun ifadesi gerçeğe dayalıydı.

His statement was based on the fact.

Onun ifadesi gerçeğe dayanıyordu.

His statement was based on fact.

Yüzümde güvensizlik ifadesi vardı.

I had an expression of disbelief on my face.

Tom'un hiçbir ifadesi yoktu.

Tom had no expression at all.

Bu onun ifadesi gibi görünüyor.

It seems to be his statement.

Onun ifadesi tarafından kafam karıştı.

I was confused by her expression.

Mutlu bir yüz ifadesi takın.

Put on a happy face.

"Dürüst politikacı" ifadesi bir çelişkidir.

The phrase 'honest politician' is an oxymoron.

"İnsani bombardıman" ifadesi bir oksimorondur.

The phrase "humanitarian bombing" is an oxymoron.

Leyla'nın çelişkili ifadesi mahkemeyi şaşırttı.

Layla's conflicting testimony confused the court.

Sami'nin ifadesi son derece dokunaklıydı.

Sami's testimony was extremely moving.

Tom'un yüzünde bir umut ifadesi vardı.

Tom had a look of hope on his face.

Tom'un yüzünde bir kararlılık ifadesi vardı.

Tom had a look of determination on his face.

Onun kazayla ilgili ifadesi sizinkiyle uyuşuyor.

- His account of the accident accords with yours.
- His account of the accident agrees with yours.

- Sami'nin ifadesi güçlüydü.
- Sami'nin tanıklığı güçlüydü.

Sami's testimony was powerful.

Onun ifadesi herhangi bir şüpheye yer bırakmıyor.

His statement doesn't leave room for any doubt.

Onun yüz ifadesi bir limondan daha ekşiydi.

Her facial expression was more sour than a lemon.

Onun kahkahası yaşamanın keyfinin otantik bir ifadesi.

Her laughter is an authentic expression of the joy of living.

Minnettarlığımın bir ifadesi olarak bunu size sunabilir miyim?

May I present this to you in token of my appreciation?

2011 yılının en kötü şöhretli ifadesi "Kebap cinayetleridir."

The most infamous expression for the year 2011 is "Kebab murders".

Onun yüz ifadesi bir limondan daha fazla ekşiydi.

His facial expression was more sour than a lemon.

2011 yılının en rezil ifadesi "kebap cinayetleri'"dir.

Year 2011's most infamous expression is "Kebab murders".

Bayan Teresa'nın ifadesi kocasının ölümüyle ilgili çok şey açıkladı.

Mrs. Teresa's statement explained a lot about the death of her husband.

Şükürler olsun bir övgü ifadesi ya da Allaha şükürdür.

Hallelujah is an expression of praise or thanks to God.

- Leyla'nın ifadesi mahkemeyi şok etti.
- Leyla'nın tanıklığı mahkemeyi şaşırttı.

Layla's testimony shocked the court.

- Sami'nin ifadesi son derece önemliydi.
- Sami'nin tanıklığı son derece önemliydi.

Sami's testimony was extremely important.

Daha doğrusu kanunların belirli bir siyasi dönemin donmuş ifadesi olduğu söylenince alınıyorlar.

Or better yet, that the law is the frozen expression of a political time.

Çocuğun ifadesi hayal kırıklığını gösterdi, ama öyle olsa bile o umut ışığı ile yüzümüze baktı.

The boy's expression showed his disappointment, but even so he looked up at our faces with a glimmer of hope.