Translation of "Hâlde" in English

0.004 sec.

Examples of using "Hâlde" in a sentence and their english translations:

Tekdüze hâlde

Back and forth,

Fransızcam acınacak hâlde.

My French is pathetic.

Dili, gözle görülür hâlde.

Its language is visible.

Hem de beni tanımadıkları hâlde.

when they don't even know me.

Ne hâlde olduğumu görmüyor musun?

Can't you see what state I am in?

O hâlde, cevaplanması gereken soru: neden?

And so, the question is: why?

Tom sıkılmış bir hâlde oraya oturuverdi.

Tom just sat there looking bored.

Tom ameliyat masasında, baygın hâlde yatıyordu.

Tom was lying unconscious on the operating table.

O hâlde, mekânsal adalet nasıl bir şeydir ?

So what does spatial justice look like?

Bay Smith, söz verdiği hâlde henüz dönmedi.

Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.

Dünyada terk edilmiş hâlde birçok kedi var.

There are many abandoned cats in the world.

ön yargılardan, kalıplardan ve hatalardan arınmış hâlde değil.

that's without their fair share of biases, skeletons, and more failures.

- Bu şekilde araç kullanamam.
- Bu hâlde araç kullanamam.

I can't drive like this.

Hip-hop kötü gösterilir ve kültürün dışında bir hâlde

hip-hop is villainized and talked about by correspondents

O hâlde, onun genç olduğunu ama anlamaya başladığını gösteriyor.

So, she's young, but she's showing that she's beginning to understand.

O hâlde dünya genelindeki insanlarla ortak bir noktanız var.

then you have something in common with people around the world.

- Tom şaka yapıyor olmalı.
- Tom dalga geçiyor her hâlde.

Tom has got to be kidding.

- Beni bu hâlde bırakma burada.
- Beni burada böyle bırakma.

Don't leave me here like this.

Kışın ortaları geldiğinde, ölüme yakın bu hâlde haftalarca hayatta kalabilir.

By midwinter, it can survive for weeks in this deathlike state.

Pilot paraşütle güvenli şekilde indi, ama enkaz hâlâ kayıp hâlde.

The pilot managed to parachute to safety, but the wreckage is still lost.

O hâlde daha küçük bir cihaz kullanacağız, tıpkı bunun gibi.

I'm going to use a much smaller device, something like this one here.

Tom'un bir sürü tanıdığı olduğu hâlde çok az arkadaşı var.

Tom has lots of acquaintances but very few friends.

- Veda vakti geldi o zaman.
- Vedalaşma zamanı geldi o hâlde.

This is goodbye then.

Kendi cinsinden birini sevdiği için el ele özgürce sokaklarda yürüyemediği hâlde

I met with people who said they couldn't walk freely in the streets

O, yüzüncü doğum gününe son derece hayal kırıklığına uğramış bir hâlde uyandı.

He woke up to his 100th birthday, deeply disappointed.

Tom bir süre fena hâlde borç içindeydi ama tekrar kendi ayakları üzerinde duruyor.

Tom was badly in debt for a while, but he's on his feet again.

- Bunu yazan Tom değilse, kim o zaman?
- Bunu Tom yazmadıysa, kim yazmış o hâlde?

If Tom didn't write this, then who did?