Translation of "Baygın" in English

0.006 sec.

Examples of using "Baygın" in a sentence and their english translations:

O baygın.

- He's out cold.
- He's unconscious.

Baygın hissediyorum.

I feel faint.

Tom hâlâ baygın.

Tom is still unconscious.

Baygın halde gömleğimi çıkardım.

I unconsciously removed my shirt.

- Tom bilinçsiz.
- Tom baygın.

- Tom's unconscious.
- Tom is unconscious.

Tom yerde baygın yatıyor.

- Tom is lying unconscious on the floor.
- Tom is lying unconscious on the ground.

Tom yerde baygın yatıyor

Tom is lying on the floor, unconscious.

Tom yerde baygın hâldeydi.

Tom passed out on the floor.

Tom kaldırımda baygın yatıyordu.

Tom was lying unconscious on the sidewalk.

Tom yerde baygın yatıyordu.

Tom was lying unconscious on the floor.

Tom hala yerde baygın yatıyor.

Tom is still unconscious on the floor.

Tom hâlâ yerde baygın yatıyor.

Tom is still passed out on the floor.

Tom ne kadar süredir baygın?

How long has Tom been unconscious?

O, mutfak zemininde baygın bulundu.

He was discovered unconscious on the floor of the kitchen.

Odaya girdiğimde, Tom'u yerde baygın buldum.

When I came into the room, I found Tom unconscious on the floor.

Tom ameliyat masasında, baygın hâlde yatıyordu.

Tom was lying unconscious on the operating table.

O, kızını baygın halde kaldırımda yatarken gördü.

She saw her daughter lying on the sidewalk, unconscious.

Tom bana Mary'nin baygın olduğunu düşündüğünü söyledi.

- Tom told me that he thought Mary was unconscious.
- Tom told me he thought Mary was unconscious.
- Tom told me he thought that Mary was unconscious.
- Tom told me that he thought that Mary was unconscious.

Tom'un ölü mü yoksa sadece baygın mı olup olmadığını söyleyemem.

I can't tell if Tom is dead or just unconscious.