Translation of "Durur" in English

0.072 sec.

Examples of using "Durur" in a sentence and their english translations:

Durur musun?

Can you stand?

Lütfen durur musun?

Could you stop, please?

İnşallah yağmur durur.

I hope it stops raining.

Durur musunuz, lütfen?

Would you stop, please?

Otobüs burada durur.

The bus stops here.

Yağmur durur durmaz gidelim.

Let's go as soon as it stops raining.

O, Kolkata'da durur mu?

Does it stop at Kolkata?

Tren her istasyonda durur.

The train stops at every station.

Otobüs evimden önce durur.

The bus stops before my house.

Otobüs evimin önünde durur.

The bus stops in front of my house.

Butona basarsan motor durur.

If you push the button, the engine will stop.

Yağmur durur durmaz gideceğiz.

We'll leave as soon as it stops raining.

Butona bastığında motor durur.

The engine will stop when you push the button.

Ayakta durur musun, Tom?

Would you stand, Tom?

Otobüs burada durur mu?

Does the bus stop here?

9.35 treni Bambury'de durur.

The 9:35 train stops at Bambury.

Yağmur durur durmaz başlayacağız.

We'll start as soon as it stops raining.

Şimdi durur musun, lütfen?

Will you please stop now?

Tom beladan uzak durur.

Tom stays out of trouble.

- Bu tren her istasyonda durur.
- Bu tren tüm istasyonlarda durur.

- This train stops at every station.
- This train stops at all stations.

Yağmur durur durmaz eve gideceğiz.

We shall leave for home as soon as it stops raining.

İki ev yan yana durur.

The two houses stand side by side.

O otobüs evimin önünde durur.

That bus stops in front of my house.

Otobüs bir sonraki köşede durur.

The bus stops at the next corner.

Bu tren her istasyonda durur.

- This train stops at every station.
- This train stops at all stations.

Biz yağmur durur durmaz gideceğiz.

We'll leave as soon as it quits raining.

Bu tren tüm istasyonlarda durur.

This train stops at all stations.

Otobüs tam evimin önünde durur.

The bus stops right in front of my house.

O tren her istasyonda durur.

That train stops at every station.

O düğmeye basarsan motor durur.

If you pressed that button, the engine would stop.

Umarım tren çok geçmeden durur.

I hope the rain stops soon.

Tom genellikle insanlardan uzak durur.

Tom usually keeps to himself.

- Bulutlar gökyüzünde durur.
- Bulutlar gökyüzünde duruyor.

The clouds hang in the sky.

Bu otobüs bütün demiryolu geçitlerinde durur.

This bus stops at all railway crossings.

Kutsal ağaç kutsal ağaçlığın ortasında durur.

The sacred tree sits in the middle of the sacred grove.

Rota 12 opera binasına yakın durur.

Route 12 stops near the opera house.

Yağmur durur durmaz güzel bir gökkuşağı çıktı.

No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.

Bu tren orada ne kadar süre durur?

How long does this train stop there?

İnsanlar coşkuluyken o her zaman uzak durur.

He always stands off when people are enthusiastic.

Yağmur durur durmaz tenis maçı devam etti.

As soon as the rain stopped, the tennis match continued.

- Tom insanlardan uzak durur.
- Tom içine kapanır.

Tom keeps to himself.

Bu tren Nakano üzerindeki her istasyonda durur.

This train stops at every station from Nakano on.

Su aygırları serinlemek için gündüz sıcağında suda durur.

Hippos keep cool in water during the heat of the day,

Acelesi olmayan insanlar yürüyen merdivenin sağ tarafında durur.

People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.

Paranın bir hükmü kalmadığında sistemin tüm işleyişi durur.

When money ceases to have value, the entire system stops working.

Peki, Trump hiç durur mu? tabi ki de durmuyor

Well, does Trump ever stop? of course it doesn't stop

Sen on bir numarayı istiyorsun. O, postanenin önünde durur.

You want the Number 11. It stops in front of the post office.

Acele et! Tren burada kısa bir süre için durur.

Hurry up. The train only stops here for a short while.

- Tom çoğu zaman odasında durur.
- Tom genelde odasından çıkmaz.

Tom stays in his room most of the time.

Başladığında tüm ülke durur. Güney Kore okulları oğlanlarının ve kızlarının

entrance exams start. South Korean schools spend whatever they need to guarantee the

Benimle konuştuğun sürece, iyi, fakat sen durur durmaz, ben acıkırım.

As long as you're talking to me, it's fine, but as soon as you stop, I get hungry.

Acele et, tren sadece kısa bir süre için burada durur.

Hurry up, the train only stops here for a short while.

Acele et. Tren sadece kısa bir süre için burada durur.

Hurry up. The train only stops here for a short time.

- Yağmurun yakında duracağını düşünüyor musun?
- Sence yağmur yakında durur mu?

Do you think it'll stop raining soon?

- Boş bir çuvalın dik durması zordur.
- Boş başak dik, dolu başak eğik durur.

It is hard for an empty sack to stand straight.

Otobüs durağında,insanlar düzgün bir şekilde sırada beklediler.Filhakika otobüs durur durmaz sıra bozuldu.

At the bus stop, people waited in orderly lines, but as soon as the bus pulled up, the line broke up.

En ilginç bilgi çocuklardan gelir, zira onlar bildikleri her şeyi anlatır ve sonra durur.

The most interesting information comes from children, for they tell all they know and then stop.