Translation of "Alsan" in English

0.004 sec.

Examples of using "Alsan" in a sentence and their english translations:

Tedavi alsan bile,

And even when you do get treatment,

Bunu alsan iyi olur.

You'd better take this.

Onu alsan iyi olur.

You'd better take that.

Onu alsan iyi olabilir.

It might be good if you bought it.

Avukatından tavsiye alsan iyi olur.

Better to get advice from your lawyer.

Bunu ciddiye alsan iyi olur.

You'd better take this seriously.

Şimdi ağırdan alsan iyi olur.

You'd better take it easy now.

Bir şemsiye alsan iyi olur.

You'd better take an umbrella.

Yaşını dikkate alsan iyi olur.

You had better take account of his age.

O kitabı alsan iyi olur.

- You better buy that book.
- You'd better buy that book.

Yanına bir şemsiye alsan iyi olur.

- You had better take an umbrella with you.
- You'd better take an umbrella with you.

Onun gençliğini dikkate alsan iyi olur.

You had better take his youth into account.

Onun tavsiyesini alsan daha iyi olur.

You had better take her advice.

Artık genç olmadığını dikkate alsan iyi olur.

You had better take into consideration that you are no longer young.

Lazım olur diye şemsiyeni alsan iyi olur.

You had better take your umbrella in case.

Bugün yanına bir şemsiye alsan iyi olur.

- You had better take an umbrella with you today.
- You'd better take an umbrella with you today.

Sen de bir tane alsan iyi olur.

You'd better take one, too.

Solgun görünüyorsun. Bir gün izin alsan iyi olur.

You look pale. You'd better take a day off.

Yağmur yağma ihtimaline karşı şemsiyeni alsan iyi olur.

You'd better take your umbrella, just in case it rains.

İyi olmak istiyorsan bu ilacı alsan iyi olur.

You had better take this medicine if you want to get well.

Yağmur gibi görünüyor. Yanına bir şemsiye alsan iyi olur.

It looks like rain. You had better take an umbrella with you.

Yağmur yağma ihtimaline karşı yanına bir şemsiye alsan iyi olur.

- You had better take an umbrella with you in case it rains.
- You'd better take an umbrella with you in case it rains.

Bugün muhtemelen yağmur yağacak, bu yüzden şemsiyeni alsan iyi olur.

It's likely to rain today, so you'd better take your umbrella.

İşten bir gün izin alsan iyi olur, çünkü bugünlerde aşırı çalışıyorsun.

You may as well have a day off, because you have been overworking those days.

Bunu tamir etmeye çalışmaktansa yeni bir tane alsan daha varlıklı olacaksın.

You will be better off buying a new one than trying to fix it.

Bugün ara sıra yağmur yağacak, bu yüzden şemsiyeni alsan iyi olur.

It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.

Bir cennet kuşu yakalayamıyorsan bir ıslak tavuk alsan daha iyi olur.

If you cannot catch a bird of paradise, better take a wet hen.

- Her an aşırı yağmur başlayacak gibi görünüyor. Şemsiye alsan iyi olur.
- Her an yağmaya başlayacak gibi. En iyisi şemsiye almak.

It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella.